quarta-feira, 30 de dezembro de 2015

Filé de Tilápia Grelhado


Depois da comilança das festas vamos iniciar janeiro com uma comida light.

1 kg de filés de tilápia

Temperar os filés com alho picado ou amassado, sal e uma mistura de partes iguais de azeite e limão. Salpicar com endro picado.

Grelhar os filés numa frigideira ou chapa anti-aderente até ficarem dourados.




Grilled Tilapia filet
 
After the feasting we will start in January with a light food.
 
1 kg tilapia fillets
 
Season the fillets with chopped or crushed garlic, salt and a mixture of equal parts of olive oil and lemon or lime. Sprinkle with chopped dill .
 
Grill the fillets in a non-stick pan until golden .


quarta-feira, 23 de dezembro de 2015

Boas Festas


Aos amigos do Ipanema Pitanga:

Pudim de Peixe


Ingredientes:
500 g de filés de peixe
350g de batatas
3 gemas de ovo
3 claras de ovo
50g de manteiga
Sal
Pimenta do reino
Salsa  picada

Modo de fazer:

Cozinhar as batatas em água com sal
Temperar os filés de peixe com sal e pimenta.
Refogar os filés de peixe em um pouco de azeite até ficarem cozidos.
Picar ou desfiar os filés de peixe
Moer as batatas e o peixe no liquidificador ou processador
Adicionar as gemas de ovo, a manteiga e a salsa picada, misturando bem
Bater as claras em neve e adicionar à massa obtida. Mexer com uma colher.
Temperar com sal e pimenta a gosto.
Colocar esta massa num refratário redondo untado com manteiga e levar ao forno

Fish pudding

Ingredients:

500 g fish fillets
350 g potatoes
3 egg yolks
3 egg whites
50 g butter
Salt
Black pepper
Parsley chopped

Preparation:
Cook the potatoes in salted water
Season the fish fillets with salt and pepper.
Sauté the fish fillets in a little olive oil until cooked.
Chop or shred the fish fillets
Ground the potatoes and the fish in a blender or processor
Add the egg yolks, butter and chopped parsley, mixing well
Beat the egg whites and add the mass obtained. Stir with a spoon.
Season with salt and pepper to taste.
Put in a buttered ovenproof dish and bake


Filé de Porco com Abacaxi




Ingredientes:

Bifes tirados do filé mignon ou do pernil do porco
Sal e pimenta do reino a gosto
Abacaxi picado
Manteiga ou margarina

Modo de fazer:

Temperar os filés com sal e pimenta do reino .
Colocar um pouco de manteiga numa frigideira não aderente e dourar os filés em ambos os lados.
Na mesma frigideira colocar um pouco de manteiga e dourar o abacaxi picado.
Servir os filés com o abacaxi.

Esta receita serve tanto com prato principal como para rechear sanduíches.


Pork Steaks with Pineapple
 
Ingredients:
 
Steaks taken from the pork tenderloin or leg
Salt and black pepper to taste
Pineapple chopped
Butter or margarine
 
Directions:
 
Season the fillets with salt and black pepper.
Put a little butter in a non stick frying pan and brown the steaks on both sides .
In the same pan put a little butter and brown the chopped pineapple.
Serve the fillets with pineapple .
 
This recipe serves as main course or to fill sandwiches


quarta-feira, 16 de dezembro de 2015

Salmão a Italiana


Ingredientes:

1,5 kg de filé de salmão
Sal a gosto
Pimenta do reino
Azeite de oliva temperado com umas gotas de limão
Manjericão fresco picado
Rodelas de tomate para enfeitar

Modo de fazer:

Temperar os filés com sal e pimenta do reino.
Colocar em um refratário.
Regar com o azeite de oliva
Colocar as rodelas de tomate
Salpicar com o manjericão picado
Assar em forno médio-alto






Salmon Italian-Style

Ingredients:

1.5 kg salmon filets
Salt
Black pepper
Olive oil seasoned with a few drops of lemon or lime
Chopped fresh basil
Tomato slices for garnish

Directions:

Season the fillets with salt and pepper.
Place in an ovenproof dish.
Sprinkle with olive oil
Place on filets the tomato slices
Sprinkle with chopped Basil
Bake in medium-high heat


quinta-feira, 10 de dezembro de 2015

Costela de Cordeiro com Batatas e Cebolas


Nossa família adora cordeiro. Infelizmente, só achamos no Rio de Janeiro, em geral, cordeiro importado do Uruguai, cujo preço está proibitivo. Nas regiões do país onde o preço do cordeiro é mais em conta, esta receita é uma boa opção para o Natal.

Ingredientes:

1.400 g de costela de cordeiro

Marinada:
1 cebola picada
2 alhos amassados
Sal a gosto
2 colheres de pimenta do reino
1 xícara de vinho tinto

Molho de Hortelã:
2 colheres de sopa de manteiga
4 colheres de sopa de hortelã picada
2 colheres de chá de suco de limão
1 pitada de sal
½ colher de sopa de azeite de oliva

Batatas sem casca cortadas ao meio
500g de cebolas para conserva

Modo de fazer:

  1. Deixar o cordeiro de molho na marinada, por pelo menos, 2 horas.
  2. Assar o cordeiro num tabuleiro, em fogo alto, coberto com papel alumínio, por cerca de 1h e 30min.
  3. Tirar do forno e adicionar as cebolas e as batatas já temperadas com sal.
  4. Voltar o tabuleiro no forno e, após 30minutos, tirar o papel alumínio.
  5. Dourar por cerca de 1 hora.
  6. Molho de hortelã: Derreter a manteiga com um fio de azeite numa frigideira. Adicionar a hortelã, o limão e o sal. Deixar ferver por alguns segundos.






Lamb rib with potatoes and onions


1,400 g rack of lamb

Marinade:
1 onion, chopped
2 crushed garlic
Salt to taste
2 tablespoons black pepper
1 cup red wine

Mint Sauce:
2 tablespoons butter
4 tablespoons chopped fresh mint
2 teaspoons lemon juice
1 pinch of salt
½ tablespoon olive oil

Peeled potatoes cut in half
500g onions for preserve

Directions:

1. Leave the lamb in the marinade for at least 2 hours.
2. Roast the lamb in a refractary dish over high heat, covered with foil, for about 1 hour and 30 minutes.
3. Remove from the oven and add the onions and potatoes seasoned with salt.
4. Return to the oven and, after 30minutes, remove the foil.
5. Browning for about 1 hour.
6. Mint sauce: Melt the butter with the olive oil in a frying pan. Add the mint, lemon and salt. Boil for a few seconds.

quarta-feira, 2 de dezembro de 2015

Pernil de Porco com Alecrim


Entramos no mês de dezembro, mas com a crise política e econômica que estamos vivendo temos que buscar opções mais baratas para a ceia de Natal. O porco é uma boa opção. Assim, fornecemos, mais uma vez, uma receita de pernil de porco.

Ingredientes:

1,5 kg de pernil de porco

Temperos:
2 dentes de alho amassados
Páprica picante a gosto
Sal a gosto
Vinho tinto a gosto
Molho inglês a gosto
1 galho de alecrim

Azeite

Modo de fazer:

Colocar o pernil num refratário e adicionar os temperos.

Deixar tomar gosto por pelo menos 6 horas na geladeira, coberto com papel alumínio.

Assar em forno a 250º C, sendo a primeira hora coberto com papel alumínio.

Tirar o papel alumínio, regar com o molho formado no refratário e assar por mais 2 a 3 horas.


Roast pork leg with Rosemary

Ingredients:

1.5 kg pork leg

Seasonings:
2 cloves garlic minced
Paprika to taste
Salt to taste
Red wine to taste
Worcestershire sauce to taste
1 sprig Rosemary chopped

Olive oil

Directions:

Put the pork in a ovenproof dish and add the spices.

Let take taste for at least 6 hours in the refrigerator, covered with an aluminum foil.

Bake in oven at 250ºC, being the first hour covered with aluminum foil.


Remove the foil, sprinkle with the sauce formed in ovenproof dish and bake for 2-3 hours.

quarta-feira, 25 de novembro de 2015

Salada de Feijão Branco com Moyashi


Ingredientes:

1 lata de feijão branco cozido
2 xícaras de chá de moyashi (brotos de feijão)
Folhas de alface

Modo de fazer:
 Colocar as alfaces nas laterais e no fundo da saladeira.
Adicionar o moyashi no centro da saladeira.
Temperar com sal.
Adicionar o feijão branco escorrido por cima do moyashi.
Acertar o sal e regar com um fio de azeite de oliva.







White Bean and Moyashi Salad

Ingredients:

1 can cooked white beans
2 cups moyashi (bean sprouts)
Lettuce leaves

Directions:
Put lettuce on the sides and bottom of a Bowl.
Add the moyashi in the center of the bowl.
Season with salt.
Add the drained white beans over the moyashi.
Hit the salt and sprinkle with a dash of olive oil.


quarta-feira, 18 de novembro de 2015

Repolho Roxo com Cebola


O doce da cebola harmoniza bem com o repolho. Excelente para acompanhar porco e frango.

Ingredientes:

½ repolho roxo fatiado
1 cebola picada
1 pitada de açúcar
1 dente de alho amassado
Sal a gosto
Pimenta do reino
Azeite de oliva

Modo de fazer:

Refogar a cebola com uma pitada de açúcar, no azeite, em fogo alto. Quando a cebola começar a caramelizar (dourar), adicionar o alho.
A seguir, adicionar o repolho, o sal e a pimenta.
Refogar até o repolho ficar al dente.

Red Cabbage with Onion
The sweet of onion harmonizes well with the cabbage. Good side dish for pork or chicken.

Ingredients:

½ sliced red cabbage
1 onion, chopped
1 pinch of sugar
1 clove garlic
Salt to taste
Black pepper
Olive oil

Directions:
Sauté the onion with a pinch of sugar in olive oil over high heat. When the onions start to caramelize (brown), add the garlic.
Then, add the cabbage, salt and pepper.

Braise until the cabbage is “al dente”.

quarta-feira, 11 de novembro de 2015

Atum Grelhado Asiático


Ingredientes:

2 filés de atum

Marinada:
2 colheres de sopa de saquê ou cachaça
2 colheres de sopa de molho shoyuo
2 colheres de sopa de suco de limão
1 colher de sopa  de gengibre picadinho ou ralado
2 colheres de chá de óleo de gergelim
1 colher de chá de mel de abelha

Deixar o atum na marinada por cerca de 2 horas.
Grelhar até ficarem dourados por fora e mal passados por dentro.



Grilled Asian Tuna

Ingredients:

2 tuna steaks

Marinade:
2 tablespoons sake
2 tbsp shoyuo sauce
2 tbsp lemon juice
1 tbsp ginger, finely chopped or grated
2 teaspoons sesame oil
1 teaspoon honey

Let the tuna in marinade for about 2 hours.

Grill or broil until golden brown on the outside and rare on the inside.

quarta-feira, 4 de novembro de 2015

Escondidinho de Carne com Purê de Abóbora



Como vimos em postagem anterior, as possibilidades do Escondidinho são muitas. Nesta postagem apresentamos uma dessas possibilidades: uma versão feita com abóbora. Melhor seria se fosse feita com carne seca, que daria o famoso casamento nordestino do jabá com jerimum. Mas, como a família está numa fase light, fizemos com carne moída. 

Ingredientes:

Purê de Abóbora:
1.800g de abóbora com casca
2 colheres de sopa de cebola ralada
Azeite de oliva

Carne:
500g de carne moída (nós usamos patinho)
1 cebola picada
2 dentes de alho amassados
1 pimenta dedo de moça picada sem as sementes (opcional)
Temperos - 1 colher de chá de cada tempero: cominho, páprica picante, pimenta calabresa, orégano e pimenta do reino
Sal a gosto
Óleo vegetal

Modo de fazer:

Purê de abóbora:
Descascar e picar a abóbora
Refogar no azeite a cebola.
Adicionar a abóbora e cozinhar até ficar no ponto de se poder amassar com um garfo. Não esquecer de ir pingando água e de tampar a panela.

Carne:
Em uma panela, refogar a cebola e o alho no óleo, até a cebola ficar semi-transparente.
Adicionar a carne moída e cozinhar até ficar macia e sem líquido.
Adicionar os temperos, o sal e a pimenta dedo de moça. Misturar e fritar a carne mais um pouco.

Finalização:
Colocar num refratário (pyrex) uma camada de purê de abóbora no fundo. A seguir, uma camada da carne. Por último, outra camada de purê de abóbora.
Salpicar com queijo ralado (parmesão ou coalho) e salsa picada.
Esquentar no forno antes de servir.





“Escondidinho” (hidden) of beef with pumpkin puree

Ingredients:

Pumpkin puree:
1,800 g pumpkin with bark
2 tablespoons grated onion
Olive oil

Beef:
500g ground beef
1 onion, chopped
2 cloves garlic, crushed
1 chilli chopped seedless (optional)
Seasonings - 1 teaspoon of each spice: cumin, paprika, seeds of calabrese pepper, oregano and black pepper
Salt to taste
Vegetable oil

Directions:

Pumpkin puree:
Peel and chop the pumpkin
Sauté onion in olive oil
Add the pumpkin and cook until the point of being able to crush with a fork. Do not forget to dripping water.

Beef:
In a saucepan, sauté the onion and garlic in oil until onion is semi-transparent.
Add ground beef and cook until beef is tender.
Add the spices, salt and chilli. Mix and fry some minutes more.

Finishing:
Place in a refractory (pyrex) one layer of pumpkin puree on the bottom. Next, a layer of beef. Finally, another layer of pumpkin puree.
Sprinkle with grated cheese (Parmesan) and chopped parsley.

Heat up in the wave before serving.

sexta-feira, 30 de outubro de 2015

Fettuccine com Molho de Cogumelos a Chinesa


Fettuccine cozido em água e sal

Cogumelo shitake seco
Cogumelo shitake fresco fatiado
Cebolinha ou alho porró fatiado (parte branca)
Molho de soja (Shoyu)
Molho de ostra
Molho de peixe
Mirim ou saquê

Hidratar o cogumelo seco em água, segundo as instruções da embalagem.
Refogar a cebolinha e o cogumelo em óleo vegetal.
Temperar com molho de soja (shoyu), molho de ostra, molho de peixe e Mirim ou Saquê e um pouco da água da hidratação do cogumelo.
Refogar até o cogumelo ficar macio.
Misturar o cogumelo com o fettuccine cozido.

Nós usamos no lugar do shitake 350 g de cogumelo Paris fatiado.




Fettuccine with mushrooms sauce Chinese-Style

Fettuccine boiled in salted water

Shitake mushroom dry
Sliced fresh shitake mushroom
Chives or sliced leek (white part)
Soy sauce
Oyster sauce
Fish Ssuce
Mirim or sake

Moisturize dry mushroom in water, according to package directions.
Sauté the chives and mushrooms in vegetable oil.
Season with soy sauce (shoyu), oyster sauce, fish sauce and Mirim or Sake and a little of mushroom hydration water.
Sauté until the mushroom is tender.
Mix the mushroom with the boiled fettuccine and serve.


We use in place of shitake, 350g  Paris mushroom sliced.

quarta-feira, 21 de outubro de 2015

Chilli com Carne


Nosso filho de vez em quando aparece com uma receita que ele está com vontade de experimentar. Desta vez nos trouxe uma receita do famoso prato da Culinária Mexicana: o Chilli Con Carne. Para quem gosta do gênero aconselhamos, pois ficou deliciosa. É um prato nutritivo, que não é difícil de fazer. Pode ser acompanhado de arroz, sour cream ou queijo ou usado como recheio de Tacos

Ingredientes bullet_arrow_up
  • 500g carne moída
  • 1 cebola picada
  • 2 dentes de alho esmagado
  • 1 pimenta dedo de moça picada sem as sementes (opcional)
  • Temperos - 1 colher de chá de cada tempero: cominho, páprica picante, pimenta calabresa, orégano e pimenta do reino (pode-se substituir os temperos, a exceção do cominho, por 3 colheres de chá de chilli em pó)
  • Sal a gosto
  • 2 caixas de polpa de tomate
  • 400g de feijão carioca ou carioquinha
  • Coentro picado a gosto
  • Óleo vegetal

Modo de fazer bullet_arrow_up

Carne:
Em uma panela, refogar a cebola e o alho no óleo, até a cebola ficar semi-transparente.
Adicionar a carne moída e cozinhar até ficar macia e sem líquido.
Adicionar os temperos e a pimenta dedo de moça. Misturar e fritar a carne mais um pouco.
Adicionar o molho de tomate. Misturar e refogar por uns 30 segundos.

Feijão:
Cozinhar o feijão numa panela com água até ficar macio, mas firme. Escorrer, pois vamos usar apenas os caroços (sementes)

Finalização:
Adicionar na panela da carne o feijão e o coentro picado. Misturar e cozinhar uns segundos
Acertar o sal, se necessário

 Abaixo versão com sour cream

 Chilli Con Carne
Ingredients bullet_arrow_up
  • 500g Beef Mince
  • 1 Large Brown Onions (diced)
  • 2 Cloves Garlic (crushed)
  • 2x 400g tomato pulp
  • 400g tin Red Kidney Beans
  • 1 Chilli (chopped without seeds)
  • Seasoning - 1teaspoon of each: ground Cumin seeds, hot paprika, seeds of calabresa pepper, ground oregano and ground black pepper seeds. (we can substitute, except cumim, by 3 teaspoon of chilli pownder)
  • Salt to taste
  • Small amount of Vegetable Oil

Directions

Beef:
In a saucepan, sauté onion and garlic in oil, till semi-transparent.
Add the beef and cook until soft and without liquid.
Add the spices and the chopped chilli. Mix and cook till fragrant (this doesn't take long)
Add the tomato sauce. Mix and cook for about 30 seconds.

Beans:
Cook the beans in a pot with water until tender, but firm. Drain, because we will use only the seeds.

Finalization:
Add to the pan of meat beans and chopped cilantro. Mix and cook a few seconds
Hit the salt, if necessary


Serve with rice, cheese, sour cream, spring onion and whatever else takes your fancy.

quarta-feira, 14 de outubro de 2015

Polvo Guisado (Cozido) a Portuguesa


Ingredientes:

2,5 kg de polvo ;
Azeite de oliva;
1 cebola grande picada;
2 xícaras de vinho branco ;
2 galhos de salsa, de cebolinha e de alecrim;
1 dente de alho amassado
Pimenta a gosto
Sal a gosto

Modo de fazer:

1. Deixar o polvo de molho, já limpo, em água fria e vinagre por 10 minutos.
2. Retirar e bater bem com um rolo de massa ou arremessando-o contra uma tábua ou superfície dura para amolecê-lo.
3. Enxaguar bem, retirar quaisquer vestígios de areia e esfregar o polvo com limão. Escorrer e lavar em água corrente.
4. Afervente inteiro ou aos pedaços em água com pimenta e um amarrado de ervas ou galhos (salsa, cebolinha e alecrim ou louro), até ficar macio. O ideal é aferventar numa panela de pressão. Retirar e escorrer.
5. Com o polvo ainda morno, retirar a pele com a mão e as ventosas com uma faca (se for o caso). A seguir, picar de acordo com a receita que vai usar para fazer o polvo.
6. Temperar com sal.
7. Refogar em azeite de oliva a cebola.
8. Adicionar o polvo, o alho, temperar com pimenta e cozinhar por uns minutos.
9. Adicionar o vinho branco.
10. Cozinhar com a panela tampada, em fogo médio, até o polvo ficar pronto. Se necessário, adicionar água ou vinho.








Octopus Cooked Portugal-Style

Ingredients:

2.5 kg Octopus;
Olive oil;
1 large onion chopped;
2 cups white wine;
Parsley, chives and Rosemary;
1 clove crushed garlic
Chili to taste
Salt to taste

Preparation:

1. Let the Octopus clean in cold water with vinegar for 10 minutes.
2. Remove and beat well with a rolling pin or throwing it against a hard surface to soften it.
3. Rinse well, remove any traces of sand and rub the Octopus with lemon. Drain and rinse under running water.
4. Boiling the whole octopus in water with chili and a tied of herbs (parsley, chives, and Rosemary or bay leaf), until the octopus is tender. The ideal is boiling the octopus in a pressure cooker. Remove and drain.
5. With the Octopus still warm, remove the skin by hand and the suction cups with a knife (if applicable). Next, cut the octopus in pieces.
6. Season with salt.
7. Sauté onion in olive oil.
8. Add chopped Octopus, garlic and cook for a few minutes.
9. Add the white wine.

10. Cook in a covered pan, over medium heat, until the Octopus is done. If necessary, add water or wine.