terça-feira, 28 de junho de 2011

Costela à Moda da Yara



Este fim de semana, fomos a Búzios e, como estava frio de tarde e à noite, nossa amiga Yara resolveu fazer uma costela ao molho de vinho branco para comermos no almoço, que é colocado na mesa depois da praia, ou seja, lá pelas 4 horas da tarde.

Ingredientes:

Costela de boi
Sal grosso
Alho amassado
Louro em pó
Pimenta do reino
Vinho branco seco
Tomates e cebolas picados
Batatas
Agrião

Modo de fazer:

Numa travessa ou pirex temperar a costela com sal grosso, alho, louro e pimenta do reino. Deixar tomar gosto por 2 horas.

Adicionar o vinho branco (cerca de meia garrafa) e deixar de molho por 8 horas.

Tirar a costela do molho (guardar o molho) e dourá-la em uma panela. Adicionar os tomates e as cebolas picadas e continuar dourando.

Passar a costela para uma panela de pressão e adicionar o molho. Cozinhar na pressão até a costela ficar macia.

Tirar a tampa (com cuidado) e adicionar as batatas. Quando as batatas estiverem cozidas, adicionar o agrião e cozinhar mais um pouco.

Se gostar, faça um pirão com o caldo para acompanhar a costela. Ou então servir a costela acompanhada com farofa e arroz.



English version: Beef Ribs Yara Style

Ingredients:

Beef ribs
Coarse salt
Garlic mashed
Bay leaf
Black pepper
Dry white wine
Tomatoes and onions, chopped
Potatoes
Watercress

How to make:

Season ribs with coarse salt, garlic, bay leaf and black pepper. Let take taste for 2 hours. Add the white wine (about ½ bottle) and soak for 8 hours.

Pass the ribs for a pressure cooker. Braise the ribs. Add tomatoes and onions and braise until ribs are golden.

Add sauce (white wine with seasonings), cover and cook in pressure until the ribs are tender.

Take the lid (with caution) and add potatoes. When the potatoes are boiled, add the watercress and cook little longer.

If you like, make a meal mush with broth and raw manioc flour. Or serve ribs with the sides dishes: farofa and rice.

quarta-feira, 22 de junho de 2011

Picadinho à Moda da Mãe da Mariângela



Ingredientes:

800 g de carne picada (nós usamos patinho)
2 cebolas médias picadas
Salsão picado a gosto
Alho e sal a gosto
Tempero misto: cominho, louro, pimenta do reino e páprica
1 colher de sopa de óleo vegetal

Modo de fazer:

Dourar a carne junto com os demais ingredientes. Cozinhar em fogo médio-baixo, com a panela tampada, pingando água sempre que necessário, até a carne ficar macia.




English version: Beef Stew Mariângela’s Mother Style

Ingredients:

800 g stew beef
2 onions, chopped
Celery chopped to taste
Garlic and salt to taste
Cumin, bay leaf, black pepper and paprika

How to make:

Browned (braise) the meat with remaining ingredients. Cook over medium-low heat, cover, dripping water whenever necessary, until beef is tender.

segunda-feira, 20 de junho de 2011

Arroz Integral com Legumes




Ingredientes:

1 xícara de cada legume picado: cebola, tomate, cenoura, vagem, couve-flor e repolho
3 xícaras de arroz integral cozido
Alho e sal
Azeite
Cheiro verde picado

Modo de fazer:

Refogar no azeite temperado com alho e sal, a cebola e os tomates em fogo baixo-médio até começar a amolecer. Colocar a cenoura e a vagem e continuar refogando. Adicionar a couve-flor e por último o repolho. Botar em fogo baixo, tampar a panela e cozinhar até ficar al dente.

Acrescentar o arroz integral cozido temperado apenas com azeite, alho e sal. Misturar bem. Colocar ½ xícara de água e esquentar até a água secar. Se desejar colocar por cima cheiro verde.




English version: Brown Rice with vegetables

Ingredients:

1 cup each, chopped vegetables: onion, tomato, carrot, green beans, cauliflower and cabbage
3 cups cooked brown rice
Garlic and salt
Olive oil
Chive and parsley chopped (optional)

How to make:

Braise in oil seasoned with garlic and salt, onion and tomato in medium-low heat until starting to soften. Add carrot and green beans and continue to braise. Add cauliflower. Then add cabbage. Turn the heat to down, cover the pan and cook until vegetables are al dente.

Add cooked brown rice seasoned with olive oil, garlic and salt. Mix well. Put ½ cup water and warm up until the water drys.

quinta-feira, 16 de junho de 2011

Filé de Surubim Assado

Ingredientes:

Filés de surubim
Alho e sal
Tempero misto: cominho, louro e pimenta do reino
Maionese
Alecrim fresco ou seco

Modo de fazer:

Temperar os filés com alho e sal e tempero misto. Colocar os filés num pirex ou assadeira. Untar os filés com maionese. Salpicar alecrim e levar ao forno médio-baixo por cerca de 20 minutos.






English version: Baked Surubim Fillet

Ingredients:

Surubim fillets
Garlic and saltt
Mixed spice: cumin, bay leaves and black pepper
Mayonnaise
Rosemary, fresh or dried

How to make:

Season the fish fillets with garlic and salt and mixed spices. Place fillets in a pyrex or baking dish. Grease the fillets with mayonnaise. Spread over chopped rosemary. Bake over medium-low heat for about 20 minutes.

domingo, 12 de junho de 2011

Salada Caprese II



Ingredientes:

8 tomates cereja cortados ao meio
8 bolas de mozarela de búfala cortadas ao meio
Folhas de alface e de outros verdes picadas
Maionese ou vinagrete

Modo de fazer:

Misturar bem todos os ingredientes.

English version: Caprese salad II

Ingredients:

8 cherry tomatoes cut in half
8 buffalo mozzarella balls cut in half
Lettuce leaves and other greens chopped
Mayonnaise or vinaigrette

How to make:

Combine well all ingredients.

quarta-feira, 8 de junho de 2011

Salada Caprese I



Ingredientes:

2 tomates fatiados
6 bolas de mozarela de búfala cortadas ao meio
Manjericão fresco ou seco
Folhas de alface
Molho vinagrete

Modo de fazer:

Para cada fatia de tomate colocar por cima a mozarela de búfala e o manjericão.

Numa saladeira rasa, arrumar as folhas de alface e colocara as fatias de tomate. Temperar com o molho vinagrete.

Molho Vinagrete:

3 partes de azeite
1 parte de vinagre
Sal a gosto

Misturar bem e temperar a salada.

English salad: Caprese salad I

Ingredients:

2 tomatoes, sliced
6 bufallo mozzarella balls, cut in half
Basil, fresh or dried
Lettuce leaves
Vinaigrette

How to make:

In each tomato slice put over half of buffalo mozzarella balls and seasoning with dried basil or put over one leaf of fresh basil.

In a bowl, arrange lettuce leaves and put over the tomatoes slices. Season with vinaigrette.

Vinaigrette:

3 parts olive oil
1 part vinegar
Salt to taste

Mix well and seasoning the salad.

quarta-feira, 1 de junho de 2011

Feijão de Corda



Ingredientes:

Feijão de corda
Alho picado
Sal
Cebola picada
1 colher de sopa de óleo vegetal
Coentro

Modo de fazer:

Lavar o feijão e colocar para cozinhar em água e sal numa panela (não cozinhar em panela de pressão porque não é feijão seco) até ficar al dente.

Numa frigideira refogar o alho, a cebola e o sal. Adicionar este tempero ao feijão. Escorrer a água e servir.






English version: Boiled Fresh Blackeyed Pea (or Cowpea)

Ingredients:

Fresh Cowpea
Chopped garlic
Chopped Onion
Salt
1 tablespoon vegetable oil
Leaves of coriander chopped

How to make:

Wash the beans and put to cook in water and salt, in a pan, until beans are al dente (don’t cooking in pressure cooker).

In a skillet, braise the garlic, onion and salt in vegetable oil. Add this seasoning to cooked beans. Drain water and serve.