terça-feira, 30 de junho de 2020

Purê de Couve flor





O purê de couve flor é uma receita com apenas um ingrediente e temperos, que é versátil e deliciosa. Podemos usar o purê, de acordo com a consistência desejada, como um acompanhamento, como uma sopa creme ou como um molho para massas. Nas fotografias mostramos o purê sendo usado como um acompanhamento e como um molho de massa adicionado de frango picado e refogado.

Ingredientes:
1 couve flor cortada em pétalas (não usar o talo grosso)

A gosto:
Tomate sem pele picado
Cebola picada
alho amassado
sal e pimenta do reino
azeite de oliva

Modo de fazer:
Colocar um pouco de azeite de oliva numa panela e refogar todos os ingredientes temperados com sal e pimenta do reino até a couve flor ficar macia.
Bater o conteúdo da panela num liquidificador até virar um purê.
Adicionar mais um pouco de azeite de olliva e voltar com o purê para a panela. Refogar por uns 2 minutos.





Cauliflower puree

Cauliflower puree is a recipe with only one ingredient and spices, which is versatile and delicious. We can use the puree, according to the desired consistency, as an side dish, as a cream soup or as a sauce for pasta. In the photographs we show the puree being used as an side dish and as a pasta sauce added with chopped and braised chicken.

Ingredients:
1 cauliflower cut into petals (do not use the thick stalk)

To Taste:
Chopped skinless tomatoes
Chopped onion
crushed garlic
salt and black pepper
olive oil

Directions:
Put a little olive oil in a pan and braise all the ingredients seasoned with salt and pepper until the cauliflower is tender.
Beat the contents of the pan in a blender until it becomes a puree.
Add a little more olive oil and return the puree to the pan. Braise for about 2 minutes.

quarta-feira, 24 de junho de 2020

Picadinho com Mostarda



Serve: 5

Ingredientes

1kg de alcatra picada (ou filé mignon)
2 colheres de sopa de azeite de oliva
2 colheres de sopa de manteiga
1 cebola picada
2 colheres de sopa de extrato de tomate
2 colheres de sopa de mostarda
1 xícaras de chá de água ou de caldo de carne
1 colheres de sopa de molho inglês
2 folhas de louro
Sal e pimenta do reino a gosto
Salsinha e/ou cebolinha a gosto (opcional)

Modo de Fazer:

Tempere a carne com sal e pimenta do reino a gosto.
Em uma panela, aqueça o azeite com a manteiga coloque a cebola e junte a carne. Salteie até dourar.

Baixe o fogo para médio e acrescente, então, o extrato de tomate e o louro, mexendo por cerca de 1-2 minutos. Em seguida, coloque a mostarda e o molho inglês. Refogue um pouco.

Acrescente a água (ou caldo de carne) já quente e misture. Baixe o fogo, tampe a panela e deixe cozinhar, mexendo ocasionalmente até a carne ficar macia. Acerte o sal. O tempo de cozimento vai depender da carne utilizada. Caso seja necessário, vá acrescentando um pouco mais de água para evitar que o caldo seque.

Beef Stew with Mustard

Serves: 5

Ingredients

1kg chopped top sirloin butt (or fillet mignon)
2 tbsp olive oil
2 tbsp butter
1 chopped onion
2 tbsp tomato paste
2 tbsp mustard (dijon)
1 cups water or beef broth
1 tbsp worcestershire sauce
2 bay leaves
Salt and black pepper to taste
Parsley and / or chives to taste (optional)

Directions:

Season the beef with salt and black pepper to taste.
In a pan, heat the olive oil with the butter, put the onion and add the beef. Sauteé until golden.

Lower the heat to medium and add the tomato paste and bay leaf, stirring for about 1-2 minutes. Then put the mustard and the worcestershire sauce. Mix.

Add the hot water (or broth) and mix. Lower the heat, cover the pan and let it cook, stirring occasionally until the beef is tender. Hit the salt. The cooking time will depend on the beef used. If necessary, add a little more water to prevent the broth from drying out.

terça-feira, 16 de junho de 2020

Nhoque de Abóbora Diferente


Esse Nhoque de Abóbora é diferente porque a Mariângela mudou o formato tradicional do nhoque para a forma de um Cless. Para quem não conhece, o Cless é uma massa cozida em água que só leva 3 ingredientes: farinha de trigo, ovo batido e sal. É um prato comum no sul do país, consumido usualmente pela população de baixa renda por ser barato e fácil de fazer.

Modo de fazer:
1. Refogar tomates, pimentão vermelho, cebola, alho e sal suficientes para fazer um molho de tomate batido no liquidificador.
2. Reserve uma parte para servir de molho. O restante use para refogar pedaços de abóbora temperados com sal. Quando a abóbora ficar macia  desmanchar a abóbora com uma colher de pau ou espátula até formara um purê.
3. Deixar esfriar e misturar um pouco de farinha de trigo até dar o ponto desejado.
4. Ferver água numa panela com um pouco de sal e uma colher de sopa de óleo vegetal.
5. Ir colocando o conteúdo de uma colher de sopa de massa na água fervendo. A massa estará pronta quanto os “cless” começarem a boiar acima do fundo da panela. Ir retirando com uma escumadeira.
6. Colocar o molho por cima e servir (se quiser pode colocar queijo parmesão ralado).







Different Squash or Pumpkin Gnocchi

This Squash or Pumpkin Gnocchi is different because Mariângela changed the traditional gnocchi shape to that of a Cless. For those unfamiliar, Cless is a pasta cooked in water that only takes 3 ingredients: wheat flour (all purpose flour), beaten egg and salt. It is a common dish in the south of the country, usually consumed by the low-income population because it is cheap and easy to make.

Directions:
1. Braise enough tomatoes, red peppers, onions, garlic and salt to make a blended tomato sauce.
2. Reserve a portion to serve as a sauce. The rest use to braise pieces of pumpkin seasoned with salt. When the pumpkin is soft, smash the pumpkin with a wooden spoon or spatula until it has formed a puree.
3. Allow to cool and mix some all ppurpose flour until the desired point is reached.
4. Boil water in a pan with a little salt and a tablespoon of vegetable oil.
5. Go by placing the contents of one tablespoon of pasta (in batches) in the boiling water. The dough will be ready when the "cless" start to float above the bottom of the pan. Remove with a slotted spoon
6. Place the sauce on top and serve (if you want you can add grated Parmesan cheese).

terça-feira, 9 de junho de 2020

Salada de Feijão Fradinho



Cozinhar o feijão em um pouco de água com sal e meia cebola picadinha. Cozinhar até o feijão ficar al dente e a água secar (cuidado para não cozinhar demais). Se necessário ir colocando água.

Deixar esfriar e, na hora de servir, misturar com pimentões picados de cores variadas e temperar com azeite de oliva e vinagre.

Black-eyed pea Salad

Cook the beans in a little salted water and half of a finely chopped onion. Cook until the beans are al dente and the water is dry (be careful not to overcook). If necessary, add more water.

Allow to cool and, when serving, mix with chopped bell peppers of different colors and season with olive oil and vinegar.