segunda-feira, 30 de abril de 2012

Cação a Ipanema Pitanga



A Mariângela criou um molho diferente para dar gosto ao cação, usando um envelope de sopa Vuono de queijo, tomate e manjericão. O ensopado ficou delicioso.

Ingredientes:

1 kg de cação
Alho e sal a gosto
Pimenta do reino a gosto

Molho:
2 dentes de alho picadinhos
½ pimentão verde picado
3 tomates sem pele picados
2 cebolas picadas
2 colheres de sopa de extrato de tomate
4 colheres de sopa de azeite de oliva

1 envelope de sopa Vuono de queijo, tomate e manjericão

Modo de fazer:

Temperar o cação com a pimenta do reino, alho e sal. Deixar de lado.

Refogar no azeite de oliva todos os ingredientes do molho até desmancharem, pingando água de vez em quando. A seguir, colocar 2 xícaras de água e deixar ferver por uns 5 minutos. Bater este molho no liquidificador.

Dissolver o envelope de sopa Vuono em uma xícara de água fervendo. Deixar de lado.

Voltar o molho para a panela. Misturar a sopa e sempre mexendo deixar ferver.

Quando a mistura começar a ferver, adicionar o cação e cozinhá-lo até ficar no ponto.



Shark Ipanema Pitanga-Style

Mariângela created a different sauce to give taste to shark, using an packaging of cheese, tomato and basil Vuono soup. The stew was delicious.

Ingredients:

1 kg of shark
Garlic and salt to taste
Black pepper to taste

Sauce:
2 cloves garlic, minced
1/2 green bell pepper chopped
3 tomatoes skinless, chopped
2 onions minced
2 tablespoons tomato paste
4 tablespoons olive oil

1 packaging of cheese, tomato and basil Vuono soup

How to do:

Season shark with pepper, garlic and salt.

Braise in olive oil all sauce ingredients until, dripping water time to time. Next, put 2 cups of water and boil for 5 minutes. Beat this sauce in a blender.

Dissolve the packaging of Vuono soup in a cup of boiling water.

Return the sauce to the pan. Mix soup. Stirring until the mix is boiling. Add shark and cook until shark is cooked.

quinta-feira, 26 de abril de 2012

Sanduichão de Frango


Ingredientes:

2 pacotes de pão de forma sem casca, cortado em quatro fatias horizontalmente
800 g peito de frango
Alho e sal
Pimenta do reino
Maionese
Óleo vegetal

Modo de fazer:

1. Temperar o frango com alho e sal.

2. Refogar o frango no óleo vegetal até ficar macio.

3. Desfiar o frango e misturar com maionese a gosto.

4. Colocar a mistura do frango entre as fatias de pão.

5. Passar maionese na parte de fora do sanduichão.


Chicken Lunch Sandwich

Ingredients:

2 packages of sliced white bread, crusts removed, sliced length-wise in four slices
800 g chicken breast
Garlic and salt
Black pepper
Mayonnaise
Vegetable oil

How to do:

1. Season chicken with black pepper, garlic and salt.

2. Braise chicken in vegetable oil until chicken is tender.

3. Shred chicken and mix with mayonnaise to taste.

4. Place the chicken mixture between slices of bread.

5. Place mayonnaise on the outside of the lunch sandwich.

quarta-feira, 18 de abril de 2012

Acém Dourado

















Ingredientes:
800 g acém
1 cebola picadinha
Alho e sal
Tempero misto: cominho, pimenta do reino e louro
Molho inglês a gosto
2 colheres de sopa de óleo vegetal
3 xícaras de água

Modo de fazer:

Dourar a carne no óleo, junto com os demais ingredientes, numa panela de pressão sem tampa. Acrescentar a água e colocar a tampa. Abaixar o fogo para baixo. Assim que a pressão começar, marcar 15 minutos para desligar a panela. Tirar a tampa com cuidado e verificar se a carne está macia.


Golden Chuck Steak

Ingredients:

800 g chuck steak
1 onion finely chopped
Garlic and salt to taste
Mixed seasoning: cumin, black pepper and bay leaf
Worcestershire sauce to taste
2 tablespoons vegetable oil
3 cups water

How to do:

Brown the beef in oil, together with the remaining ingredients in a pressure cooker, without lid. Add water and put the lid. Turn the heat to low. Cook 15 minutes before the pressure start. Turn off the pan. Take the lid carefully and check if the meat is tender

quarta-feira, 11 de abril de 2012

Alho-Porró Refogado



4 ou mais talos de alho-porró
Azeite
Alho e sal

Cortar em rodelas a parte branca e o início da parte verde dos alhos-porrós.
Refogar os alhos porrós em azeite temperado com alho e sal até ficar macio.

Excelente para servir sobre peixes, arroz e batatas.

Braised Leek

4 or more stalks of Leek
Olive Oil
Garlic and salt

Slice white parts and the beginning of the green part of leeks.
Braise leeks in olive oil seasoned with garlic and salt until soft.

Excellent side dish to fish, rice or potato.

quinta-feira, 5 de abril de 2012

Sopa de Merluza do Alasca



Ingredientes:

125 g de filé de merluza do Alasca, sem pele e espinhas
½ cebola picada
½ tomate picado
¼ pimentão verde picado
1 cm de gengibre picado

Temperos:
Alho e sal a gosto
2 colheres de chá de coentro moído
2 colheres de chá de pimenta do reino

1 colher de sopa de azeite de oliva
2 ½ xícaras de caldo de peixe
2 folhas de brócolis rasgadas

Modo de fazer:

Temperar o peixe e os demais ingredientes com os temperos.

Refogar no azeite de oliva a cebola, o tomate, o pimentão e o gengibre, mexendo sem parar e pingando água, até virar uma espécie de creme. Adicionar o peixe e refogar mais uns 2 minutos, tomando cuidado para o peixe não desmanchar. Adicionar 2 ½ xícaras de caldo de peixe. Depois de ferver, adicionar as folhas de brócolis, abaixar o fogo, tampar a panela e cozinhar por 1 minuto ou até as folhas ficarem macias.

Serve: 2

English version: Alaskan Pollack Soup

Ingredients:

125g Alaskan Pollack fillet, skinless and boneless
.5 chopped onion
.5 chopped tomatoes
.25 chopped green bell pepper
1 cm ginger, chopped

Seasonings:
Garlic and salt to taste
2 teaspoons ground coriander
2 teaspoons black pepper

1 tablespoon olive oil
2 1/2 cups fish stock
2 leaves of broccoli ripped

How to:

Season fish and other ingredients with the seasonings.

Braise in olive oil onion, tomato, bell pepper and ginger, stirring constantly and dripping water when necessary, until the moisture to turn a kind of cream. Add the fish and braise another 2 minutes, making sure the fish not snowing. Add 2 1/2 cups of fish stock. After boiling, add the leaves of broccoli, lower the heat, put the lid and cook for 1 minute or until the leaves are soft.

Serves: 2

domingo, 1 de abril de 2012

Filé de Pescada Assada em Papilote com Alecrim


Ingredientes:

500g filé de pescada branca
Alho e sal a gosto
Pimenta do reino a gosto
Alecrim desidratado ou fresco
Azeite extra-virgem
Papel alumínio

Modo de fazer:

Temperar os filés com pimenta do reino, alho e sal a gosto.
Pegar um pedaço da folha de alumínio que dê para embrulhar os filés ou embrulhe cada filé separadamente. Colocar os filés sobre a folha. Regar os filés com azeite e colocar o alecrim. Fechar a folha de alumínio (embrulhar) e colocar num refratário.
Colocar no forno, em temperatura média, e cozinhar por cerca de 25 minutos ou até o peixe ficar cozido. Abrir a folha com cuidado para não se queimar.

Hake Fillet Baked in Papilote with Rosemary

Ingredients:
500g hake fillet
Garlic and salt to taste
Black pepper to taste
Rosemary dry or fresh
Extra virgem olive oil
Aluminium foil

How to:
Season the fish fillets with garlic and salt and black pepper.
Take a piece of aluminium foil and place over the fish fillets. Spread olive oil and rosemary on fish fillets.
Close the aluminum foil and place on a cookie sheet or baking pan.
Place in the oven at medium heat and cook for about 25 minutes, or until the fish is cooked. Open the foil very carefully. Remember, there will be steam built up inside, so watch your hands and face.