terça-feira, 16 de agosto de 2022

Sobrecoxas de Frango com Vinagre Balsâmico e Manjericão

 


INGREDIENTS

5 spbrecoxas de frango sem pele

2 colheres de sopa de azeite de oliva extra-virgin

3 cplheres de sopa de vinagre balsâmico

1 colher de sopa de mostarda

! colher de chá de manjericão (ou 1 colher de sopa de manjericão fresco picado)

Sal

Pimenta do reino

Tomates cerejas cortados ao meio a gosto

 

MODO DE FAZER

Em uma tigela grande, misture o azeite, o vinagre e a mostarda. Adicione o as coxas de frango temperadas com sal e pimenta do reino e misture. Cubra e leve à geladeira por 30 minutos ou mais.

Em uma panela em fogo médio-alto, com um pouco de azeite, sele as coxas. Cozinhe até dourar, pingando água e raspando o fundo da panela quando necessário.

Adicionar 1 xícara de água, tampar a panela e baixar o fogo. Quando o frango estiver quase cozido adicionar o vinagre balsâmigo e deixar reduzir um pouco.

Com a panela destampada aumentar o fogo e adicionar os tomates. Cozinhar até começarem a murchar.

 


Balsamic Basil Chicken

INGREDIENTS

5 thigs skinless

2 tbsp. extra-virgin olive oil

3 tbsp. balsamic vinegar

1 tbsp. dijon mustard

1 tspBasil (or 1 tbsp fresh basil, thinly sliced)

Kosher salt

ground black pepper

cherry tomatoes, halved, to taste

 

DIRECTIONS

In a large bowl, whisk together the oil, vinegar and mustard. Add the chicken thighs seasoned with salt and pepper and toss to coat. Cover and refrigerate for 30 minutes or more.k

In a pan over medium-high heat, with a litle of olive oil, seal the thigs. Cook until seared and golden, dripping water and scraping the botton of the pan when necessary.

Add 1 cup of water, cover the pan and lower the heat. When the chicken is almost cooked, add the balsamic vinegar and let it reduce a little.

With the pan uncovered, increase the heat and add the tomatoes. Cook until they start to wilt.

quinta-feira, 4 de agosto de 2022

Escondidinho de peixe com couve-flor

 


Deliciosa, a combinação da couve-flor com o peixe deu muito certo. O prato fica bem leve e com sabores suaves.

Ingredientes

600 g de filés de peixe (nós usamos tilápia)

1 couve-flor média-grande

1 caixa (200 g) de creme de leite

1 cebola picadinha

Parmesão ralado

Sal e pimenta do reino a gosto

Azeite de oliva

 

Modo de fazer;

Coloque os filés de peixe temperados com sal e pimenta num refratário. Jogue metade da cebola por cima dos filés regue azeite de oliva. Asse em forno alto por cerca de 20 minutos. Tire do forno.

Corte a couve-flor em floretes e faça uma espécie de farofa triturando em um processador. A seguir refogue no azeite a farpfa de couve-flor temperada com a outra metade picadinha da cebola, sal e pimenta. Quando estiver pronto misture o creme de leite e tire do fogo.

Espalhe uma camada da couve-flor sobre os filés de peixe assados e polvilhe com queijo parmesão a gosto. Volte com o refratário ao forno alto e gratine por uns 5 a 10 minutos.

 


Fish with Cauliflower “Escondidinho”

Delicious, the combination of cauliflower and fish worked very well. The dish is light and with mild flavors.

Ingredients

600 g fish fillets (we use tilapia)

1 medium-large cauliflower

1 box (200 g) heavy cream

1 chopped onion

Grated Parmesan cheese

Salt and black pepper to taste

Olive oil

 

Directions;

Place the fish fillets seasoned with salt and pepper in a refractory plate. Throw half of the onion over the fillets drizzle olive oil. Bake in a high oven for about 20 minutes. Take it out of the oven.

Cut the cauliflower into florets and make a kind of flour by grinding in a food processor. Then braise the cauliflower flour in olive oil, seasoned with the other half of the chopped onion, salt and pepper. When ready, stir in the cream and remove the pan from the heat.

Spread a layer of the cauliflower over the baked fish fillets and sprinkle with Parmesan cheese to taste. Return the refractory to the high oven and brown for about 5 to 10 minutes.