sexta-feira, 30 de outubro de 2015

Fettuccine com Molho de Cogumelos a Chinesa


Fettuccine cozido em água e sal

Cogumelo shitake seco
Cogumelo shitake fresco fatiado
Cebolinha ou alho porró fatiado (parte branca)
Molho de soja (Shoyu)
Molho de ostra
Molho de peixe
Mirim ou saquê

Hidratar o cogumelo seco em água, segundo as instruções da embalagem.
Refogar a cebolinha e o cogumelo em óleo vegetal.
Temperar com molho de soja (shoyu), molho de ostra, molho de peixe e Mirim ou Saquê e um pouco da água da hidratação do cogumelo.
Refogar até o cogumelo ficar macio.
Misturar o cogumelo com o fettuccine cozido.

Nós usamos no lugar do shitake 350 g de cogumelo Paris fatiado.




Fettuccine with mushrooms sauce Chinese-Style

Fettuccine boiled in salted water

Shitake mushroom dry
Sliced fresh shitake mushroom
Chives or sliced leek (white part)
Soy sauce
Oyster sauce
Fish Ssuce
Mirim or sake

Moisturize dry mushroom in water, according to package directions.
Sauté the chives and mushrooms in vegetable oil.
Season with soy sauce (shoyu), oyster sauce, fish sauce and Mirim or Sake and a little of mushroom hydration water.
Sauté until the mushroom is tender.
Mix the mushroom with the boiled fettuccine and serve.


We use in place of shitake, 350g  Paris mushroom sliced.

quarta-feira, 21 de outubro de 2015

Chilli com Carne


Nosso filho de vez em quando aparece com uma receita que ele está com vontade de experimentar. Desta vez nos trouxe uma receita do famoso prato da Culinária Mexicana: o Chilli Con Carne. Para quem gosta do gênero aconselhamos, pois ficou deliciosa. É um prato nutritivo, que não é difícil de fazer. Pode ser acompanhado de arroz, sour cream ou queijo ou usado como recheio de Tacos

Ingredientes bullet_arrow_up
  • 500g carne moída
  • 1 cebola picada
  • 2 dentes de alho esmagado
  • 1 pimenta dedo de moça picada sem as sementes (opcional)
  • Temperos - 1 colher de chá de cada tempero: cominho, páprica picante, pimenta calabresa, orégano e pimenta do reino (pode-se substituir os temperos, a exceção do cominho, por 3 colheres de chá de chilli em pó)
  • Sal a gosto
  • 2 caixas de polpa de tomate
  • 400g de feijão carioca ou carioquinha
  • Coentro picado a gosto
  • Óleo vegetal

Modo de fazer bullet_arrow_up

Carne:
Em uma panela, refogar a cebola e o alho no óleo, até a cebola ficar semi-transparente.
Adicionar a carne moída e cozinhar até ficar macia e sem líquido.
Adicionar os temperos e a pimenta dedo de moça. Misturar e fritar a carne mais um pouco.
Adicionar o molho de tomate. Misturar e refogar por uns 30 segundos.

Feijão:
Cozinhar o feijão numa panela com água até ficar macio, mas firme. Escorrer, pois vamos usar apenas os caroços (sementes)

Finalização:
Adicionar na panela da carne o feijão e o coentro picado. Misturar e cozinhar uns segundos
Acertar o sal, se necessário

 Abaixo versão com sour cream

 Chilli Con Carne
Ingredients bullet_arrow_up
  • 500g Beef Mince
  • 1 Large Brown Onions (diced)
  • 2 Cloves Garlic (crushed)
  • 2x 400g tomato pulp
  • 400g tin Red Kidney Beans
  • 1 Chilli (chopped without seeds)
  • Seasoning - 1teaspoon of each: ground Cumin seeds, hot paprika, seeds of calabresa pepper, ground oregano and ground black pepper seeds. (we can substitute, except cumim, by 3 teaspoon of chilli pownder)
  • Salt to taste
  • Small amount of Vegetable Oil

Directions

Beef:
In a saucepan, sauté onion and garlic in oil, till semi-transparent.
Add the beef and cook until soft and without liquid.
Add the spices and the chopped chilli. Mix and cook till fragrant (this doesn't take long)
Add the tomato sauce. Mix and cook for about 30 seconds.

Beans:
Cook the beans in a pot with water until tender, but firm. Drain, because we will use only the seeds.

Finalization:
Add to the pan of meat beans and chopped cilantro. Mix and cook a few seconds
Hit the salt, if necessary


Serve with rice, cheese, sour cream, spring onion and whatever else takes your fancy.

quarta-feira, 14 de outubro de 2015

Polvo Guisado (Cozido) a Portuguesa


Ingredientes:

2,5 kg de polvo ;
Azeite de oliva;
1 cebola grande picada;
2 xícaras de vinho branco ;
2 galhos de salsa, de cebolinha e de alecrim;
1 dente de alho amassado
Pimenta a gosto
Sal a gosto

Modo de fazer:

1. Deixar o polvo de molho, já limpo, em água fria e vinagre por 10 minutos.
2. Retirar e bater bem com um rolo de massa ou arremessando-o contra uma tábua ou superfície dura para amolecê-lo.
3. Enxaguar bem, retirar quaisquer vestígios de areia e esfregar o polvo com limão. Escorrer e lavar em água corrente.
4. Afervente inteiro ou aos pedaços em água com pimenta e um amarrado de ervas ou galhos (salsa, cebolinha e alecrim ou louro), até ficar macio. O ideal é aferventar numa panela de pressão. Retirar e escorrer.
5. Com o polvo ainda morno, retirar a pele com a mão e as ventosas com uma faca (se for o caso). A seguir, picar de acordo com a receita que vai usar para fazer o polvo.
6. Temperar com sal.
7. Refogar em azeite de oliva a cebola.
8. Adicionar o polvo, o alho, temperar com pimenta e cozinhar por uns minutos.
9. Adicionar o vinho branco.
10. Cozinhar com a panela tampada, em fogo médio, até o polvo ficar pronto. Se necessário, adicionar água ou vinho.








Octopus Cooked Portugal-Style

Ingredients:

2.5 kg Octopus;
Olive oil;
1 large onion chopped;
2 cups white wine;
Parsley, chives and Rosemary;
1 clove crushed garlic
Chili to taste
Salt to taste

Preparation:

1. Let the Octopus clean in cold water with vinegar for 10 minutes.
2. Remove and beat well with a rolling pin or throwing it against a hard surface to soften it.
3. Rinse well, remove any traces of sand and rub the Octopus with lemon. Drain and rinse under running water.
4. Boiling the whole octopus in water with chili and a tied of herbs (parsley, chives, and Rosemary or bay leaf), until the octopus is tender. The ideal is boiling the octopus in a pressure cooker. Remove and drain.
5. With the Octopus still warm, remove the skin by hand and the suction cups with a knife (if applicable). Next, cut the octopus in pieces.
6. Season with salt.
7. Sauté onion in olive oil.
8. Add chopped Octopus, garlic and cook for a few minutes.
9. Add the white wine.

10. Cook in a covered pan, over medium heat, until the Octopus is done. If necessary, add water or wine.

quinta-feira, 8 de outubro de 2015

Arroz com Cogumelo e Alho-Porró


Ingredientes:

2 xícaras de arroz
50 g de shitake seco
2 talos de alho-porró fatiados (parte branca)
Sal e pimenta do reino a gosto
Azeite de oliva
½ xícara de vinho branco
3 ½ xícaras de água

Modo de fazer:

1. Hidratar o shitake em água quente por 15 minutos. Escorrer e picar os cogumelos. Reservar ½ xícara do líquido.
2. Em um pouco de azeite, refogar o alho-porró e o shitake.
3. Quando estiverem macios, adicionar o arroz e refogar um pouco.
4. Adicionar o vinho branco e depois a água o líquido dos cogumelos.
5. Temperar com sal e pimenta do reino, misturando todos os ingredientes.
6. Tampar a panela, baixar o fogo e cozinhar até o arroz ficar cozido.






Rice with mushrooms and leeks

Ingredients:

2 cups rice
50 g dried shitake
2 leeks (white part only) sliced
Salt and black pepper to taste
Olive oil
1/2 cup white wine
3 1/2 cups water

Preparation:

1. Rehydrate the shitake in hot water for 15 minutes. Drain and chop the mushrooms. Reserve ½ cup of the liquid.
2. In hot oil, sauté the leek and shitake.
3. When are tender, add the rice and braise.
4. Add the white wine, the water and the reserved liquid of shitake.
5. Season with salt and pepper. Mix all ingredients.

6. Cover the pan, lower the heat and cook until the rice is cooked.