terça-feira, 20 de dezembro de 2016
Feliz Natal e um 2017 pleno de paz e amor.
Nesta semana do Natal até o dia 5 de janeiro estaremos de férias (This Christmas week until January 5th we will be on vacation).
segunda-feira, 19 de dezembro de 2016
Torta de Chocolate com Damasco do Ipanema Pitanga
Esta torta foi criada pela Mariângela e tem sido muito apreciada
pelos seus clientes. Não é fácil de fazer, mas o resultado compensa o trabalho.
Massa:
7 colheres de sopa (165 g) de farinha de trigo
9 colheres de sopa (190 g) de açúcar
5 colheres de sopa de Nescau
8 ovos
Bater as claras em neve, acrescentar as gemas e continuar batendo.
Adicionar o açúcar aos poucos e, a seguir, colocar as colheres de farinha de
trigo com a batedeira em movimento. Por último, o chocolate em pó sem bater
muito (bater o suficiente só para misturar).
Recheio:
Creme branco:
1 lata de leite condensado
1 xícara de leite
3 gemas de ovo
Levar ao fogo os ingredientes misturados e, sempre mexendo
para não encaroçar, engrossar o creme.
Doce de damasco:
500 g de damasco seco picado
5 xícaras de água
1 colher de sopa de açúcar
Colocar os ingredientes na panela em fogo médio até o
damasco ficar cozido. Se necessário colocar mais água, pois o doce tem que
ficar com bastante calda. Tirar do fogo e passar por uma peneira, comprimindo o
damasco para sair bem a calda. Deixar de lado o doce e usar a calda para molhar
a massa.
Cobertura:
Creme de chocolate:
1 lata de leite condensado
3 caixas (200 g cada) de creme de leite
5 colheres de sopa de chocolate em pó ou Nescau
Cozinhar os ingredientes em fogo médio, mexendo sempre, até
engrossar. Deixar esfriar.
Creme de damasco:
1 xícara do doce de damasco
Bater o doce no liquidificador com 1/3 de xícara de água até
virar um creme. Voltar o creme ao fogo, com uma colher de chá de manteiga (para
dar brilho), mexendo bem até derreter a manteiga.
Montagem:
1.
Dividir a massa ao meio e regar as 2 partes com
a calda de damasco.
2.
Dividir o creme branco em dois e colocar em cada
metade de massa.
3.
Adicionar o doce de damasco na parte da massa
que já está no prato.
4.
Fechar com a outra parte da massa.
5.
Cobrir a torta com o creme de chocolate,
alisando com uma espátula.
6.
Espalhar o creme de damasco sobre a cobertura de
chocolate.
7.
Para decorar, passar um garfo na cobertura (creme)
de damasco
Chocolate Pie with
Apricot Ipanema Pitanga-Style
This pie was created by Mariângela and has been much
appreciated by her customers. It is not easy to do but the result makes up for
the work.
Dough:
7 tablespoons (165 g) all purpose flour
9 tablespoons (190 g) sugar
5 tablespoons chocolate poder or Nescau
8 eggs
Beat the egg whites, add the egg yolks and continue beating.
Add the sugar little by little and then place the tablespoons of flour with the
mixer in motion. Lastly, the chocolate powder without hitting too much (beat
enough just to mix).
Filling:
White cream:
1 can swetened condensed milk
1 cup milk
3 egg yolks
Bring to the heat the mixed ingredients and, always stirring
do not to lump, thicken the cream.
Sweet apricot in syrup:
500 g chopped dry apricot
5 cups water
1 tablespoon sugar
Put the ingredients in the pan, over medium heat, until the
apricot is cooked. If necessary add more water, because has to be with enough
syrup. Remove from the heat and pass through a sieve, compressing the apricot
to leave the syrup well. Set aside the sweet and use the syrup to wet the
dough.
Frosting:
Chocolate cream:
1 can swetened condensed milk
3 boxes (200 g each) heavy cream
5 tablespoons chocolate powder or Nescau
Cook the ingredients over medium heat, stirring constantly,
until thickened. Allow to cool.
Apricot Cream:
1 cup of apricot sweet
1/3 cup water
Beat the jam in the blender with 1/3 cup of water until it
turns cream. In a pan, return the cream to the heat, with a teaspoon of butter
(to give shine), stirring well until the butter melts.
Assembly:
1. Divide the dough in half and wet the 2 parts with the
apricot syrup.
2. Divide the white cream into two parts and put the cream in
each half of dough.
3. Add the apricot sweet to the dough that is already on the
plate.
4. Close the pie with the other part of the dough.
5. Cover the pie with the chocolate cream, smoothing with a
spatula.
6. Spread the apricot cream on the chocolate topping.
7. To decorate, pass a fork in the apricot topping (cream).
quinta-feira, 15 de dezembro de 2016
Creme de Bacalhau à Ipanema Pitanga
Esta receita foi criada pela Mariângela para o Natal de
2016. Não é difícil de fazer e rende mais porções, com menos carne de bacalhau.
O Bacalhau:
O bacalhau é o mais conhecido dos peixes de águas frias do
mar Atlântico Norte, no Círculo Polar Ártico. Dele se aproveita tudo: sua carne
é consumida em todo o mundo (seja fresco, defumado ou salgado e seco ), do
fígado se extrai óleo e da bexiga se faz cola.
Existem cinco peixes
que são vendidos como bacalhau. O primeiro é o Cod Gadus Morhua, o Bacalhau
do Atlântico Norte, o legítimo bacalhau, também chamado Porto. Os outros são: o
Saithe, o Ling e o Zarbo, que também são peixes salgados e secos. O quinto
peixe é o Cod Gadus Macrocephalus, o Bacalhau do Pacífico ou do Alasca.
Os diversos tipos podem ser identificados pelo rabo. O cod
tem forma de leque. O ling, embora parecido, é mais estreito. O zarbo é pequeno
e arredondado. O saithe tem duas pontas. Para ver se o bacalhau está bem
curado, arranque um naco e esfregue entre os dedos: o bom se desfaz em fiapos.
Descrição dos tipos
de bacalhau:
O bacalhau do tipo Cod ou Porto é o nobre e legítimo
bacalhau, o que se desfaz em lascas. Normalmente é o maior, o mais largo e com
postas mais altas. Tem coloração palha e uniforme quando salgado e seco; quando
cozido, abre-se em lascas claras e tenras, de sabor inconfundível e sublime. É
o bacalhau recomendado em todos os pratos da cozinha internacional.
O tipo Saithe é o mais escuro e de sabor mais forte. Muito
mais barato que o Cod, é utilizado para bolinhos, saladas e ensopados, porque
quando cozido sua carne desfia com facilidade.
O tipo Ling é bem claro e mais estreito que os demais. Tem
um bom corte e é muito apreciado no Brasil. Sua carne é clara, bonita e por
isso atrai muitos compradores.
O tipo Zarbo é o mais barato, sendo menores que os outros
tipos.
Classificação:
Todos os tipos são classificados em 3 categorias:
Imperial- É a melhor classificação. O bacalhau está bem
cortado, bem escovado e bem curado. O Porto Imperial é o exemplo do melhor dos
melhores.
Universal - Classificação que identifica o bacalhau que
apresenta algumas manchas e pequenos defeitos, que não chegam a comprometer sua
qualidade.
Popular - É o bacalhau que apresenta manchas e no qual
faltam pequenos pedaços.
Agora vamos à receita criada pelo Ipanema Pitanga:
Serve: 6
Ingredientes:
700 g de bacalhau salgado
Molho:
2 dentes de alho picados
2 tomates picados
1 ½ cebolas picadas
Salsa picada
2 colheres de chá de extrato de tomate
6 colheres de sopa de Creme de Ricota light (pode substituir
por requeijão cremoso ou cream cheese)
Azeite de oliva
Modo de fazer:
1. O primeiro passo é dessalgar as
postas de bacalhau. O ideal é que isso seja feito com 3 dias de antecedência.
Mergulhe as postas de bacalhau em uma vasilha com água fria e leve à geladeira.
Troque a água de duas a três vezes por dia. Esse tempo pode ser encurtado, mas
nesse caso a troca de água deve ser aumentada. Tem pessoas que colocam o
bacalhau em água corrente, mas o desperdício de água é muito grande.
2. Cozinhar o bacalhau em água, com a
panela tampada, até ficar macio. Tirar a panela do fogo e deixar esfriar.
3. Desfiar o bacalhau tomando o cuidado
de tirar todas as espinhas e a pele.
4. Molho: Refogar no azeite de oliva
todos os ingredientes do molho até a cebola ficar transparente. A seguir, bater
no liquidificador ou processador.
5. Numa panela, refogar o bacalhau
desfiado em azeite de oliva. Adicionar o molho e refogar.
6. Adicionar o creme de ricota, misturar
e refogar mais um pouco. Servir.
7. Se desejar pode colocar o bacalhau
num refratário, salpicar com queijo parmesão ralado e gratinar no forno. Este
último passo é opcional.
Cod Cream Ipanema Pitanga-Style
This recipe was created by Mariângela
for the Christmas of 2016. It is not difficult to make and yields more servings,
with less cod meat.
The Cod:
Cod is the best known cold water fish of
the North Atlantic Sea in the Arctic Circle. We take advantage of everythink of
him: his meat is consumed all over the world (whether fresh, smoked or salted
and dry), from liver we extract oil and gued from the bladder.
There are five fish that are sold as
cod. The first is Cod Gadus Morhua, the Cod of the North Atlantic, the
legitimate Cod, also called Port. The others are: Saithe, Ling and Zarbo, which
are also salted and dried fish. The fifth fish is the Cod Gadus Macrocephalus,
the Pacific Cod or from Alaska.
The various types can be identified by
the tail. The cod is fan-shaped. The ling, although similar, is narrower. The
zarbo is small and rounded. Saithe has two ends. To see if the cod is well
cured, start a loaf and rub it between the fingers: the good one undoes in
lint.
Description of cod types:
Cod or Porto cod is the noble and
legitimate cod, which undoes into splinters. It is usually the largest, the
widest, and the highest. It has straw coloration and uniform when salted and
dry; When cooked, opens in light and tender flakes, with an unmistakable and
sublime flavor. It is the recommended cod in all the dishes of the
international cuisine.
The Saithe type is the darkest and
strongest flavor. Much cheaper than Cod, it is used for dumplings, salads and
stews, because when cooked their meat slices easily.
The Ling type is quite clear and
narrower than the others. It has a good cut and is very appreciated in Brazil.
Her flesh is clear, beautiful and so attracts many buyers.
The Zarbo type is the cheapest, being
smaller than the other types.
Classification (this classification is commom from portuguese-speaking
countries):
All types are classified into 3
categories:
Imperial- It's the best rating. The cod
is well cut, well brushed and well cured. Imperial Port is the example of the
best of the best.
Universal - Classification that
identifies the cod that has some spots and small defects, which do not
compromise its quality.
Popular - It is the cod that has spots
and in which small pieces are missing.
Now we go to the recipe created by
Ipanema Pitanga:
Serves: 6
Ingredients:
700 g salted cod
Sauce:
2 cloves garlic, minced
2 tomatoes, chopped
1 ½ chopped onions
Chopped parsley
2 teaspoons tomato paste
6 tablespoons light Ricotta cream (you can
substitute by cream cheese)
Olive oil
Directions:
1. The first step is to desalate the cod
steaks. Ideally, this should be done 3 days before. Dip the cod steaks into a
bowl of cold water and put in refrigerator. Change the water two to three times
a day. This time can be shortened, but in this case the water exchange must be
increased. There are people who put cod in running water for a time, but the
waste of water is too great.
2. Cook the cod in water, with the pan
covered, until soft. Remove the pan from the heat and let it cool.
3. Shred the cod taking care to remove
all the bones and the skin.
4. Sauce: Braise all the ingredients in
the olive oil until the onion is transparent. Then beat the mix in the blender
or processor food.
5. In a pan, sauté the shredded cod in
olive oil. Add the sauce and braise.
6. Add the ricotta cream, mix and sauté
a little more. Serve.
7. If you wish, you can put the cod in a
refractory plate, sprinkle with grated Parmesan cheese and gratin in the oven.
This last step is optional.
Marcadores:
Bacalhau,
Peixe,
Prato principal
domingo, 11 de dezembro de 2016
Filé de Porco Assado com Laranja
Há dois anos atrás publicamos esta receita. Como o Natal se aproxima resolvemos publicá-la de novo, por ser prática. Observamos que esta receita pode ser utilizada como prato principal ou fatiada para fazermos sanduíches. Observamos também que se pode fazer a receita com Lombo de Porco.
Ingredientes:
1,2 kg
filé mignon de porco (ou lombo de porco)
Marinada:
½ xícara
de chá de molho shoyu
1 xícara
de chá de suco de laranja pêra (ácida)
1 colher
de sopa de açúcar mascavo
2 colheres
de chá de gengibre picadinho
2 dentes
de alho picadinhos
1 colher
de sopa de azeite de oliva
Modo de
fazer:
1. Colocar
os filés em um refratário.
2. Regar
os filés com metade da marinada.
3. Cobrir
com papel alumínio e deixar de lado por pelo menos 2 horas.
4. Assar
em forno médio, coberto com o papel alumínio (cerca de 1 hora).
5. Não
deixar o líquido no refratário secar. Quando necessário, regar com mais líquido
da marinada reservada.
6. Quando
os filés estiverem no ponto (cozidos e macios), tirar o papel alumínio e
continuar assando até os filés ficarem dourados (cerca de 20 minutos).
Baked Pork Fillet with Orange
Two years ago, we published this recipe. As Christmas
approaches we resolve to publish it again, because it is practical. We note
that this recipe can be used as a main course or sliced to make sandwiches.
We also note that you can make the recipe with Pork Loin.
Ingredients:
1.2 kg pork filet mignon (or pork loin)
Marinade:
1/2 cup soy sauce
1 cup orange juice (an orange acidic)
1 tablespoon brown sugar
2 teaspoons chopped ginger
2 cloves garlic minced
1 tablespoon olive oil
How to do:
1. Put the filets in an ovenproof dish.
2. Sprinkle the fillets with half of the
marinade.
3. Cover with aluminum foil and set aside for at
least 2 hours.
4. Bake in medium oven covered with aluminum
foil (about 1 hour).
5. Do not leave liquid in refractory dry. When
necessary, sprinkle with more liquid from the reserved marinade.
6. When the fillets are done (cooked and soft),
remove the foil and continue baking until the fillets are golden (about 20
minutes).
Marcadores:
Porco,
Prato principal,
Sanduíche
terça-feira, 6 de dezembro de 2016
Frango Indiano a Moda de Jalfrezi
Aqui no Rio de Janeiro o verão está começando a esquentar.
Assim, resolvemos fazer um prato indiano antes que o calor não combine com
comida picante.
Este frango, que é muito saboroso, foi baseado em uma
receita dos Vigilantes do Peso, não sendo assim muito calórico.
Serve: 4 porções
Ingredientes:
1 kg de peito de frango cortado em cubos
2 cebolas picadas
¾ de pimentão vermelho picado (cortar também 4 tiras e
reservar)
¾ de pimentão verde cortado em tiras
2 dentes de alho amassados
Gengibre ralado (pedaço pequeno)
3 a 4 colheres de sopa de água
Chilli, Curry e Cominho em pó (1 colher de chá de cada)
5 tomates picados sem sementes e sem pele
Sal a gosto
Modo de fazer:
1. Em uma frigideira antiaderente, untada com óleo vegetal,
refogar as cebolas por 3 minutos.
2. Adicionar o pimentão vermelho picado, o alho, os tomates
e o gengibre. Refogar até a cebola ficar transparente.
3. Em um liquidificador, bata esta mistura de cebola com a
água até formar um creme. Temperar com sal. Reserve
4. Em uma frigideira em fogo alto, selar o frango temperado
com sal.
5. Adicionar o pimentão verde e o vermelho em tiras, a
pimenta chilli (opcional para quem não gosta de pimenta), o curry e o cominho.
Depois de 2 minutos colocar a mistura feita no liquidificador.
6. Cozinhar em fogo baixo, com a panela tampada, até o
frango ficar macio. Acertar o sal e servir
Indian Chicken Jalfrezi-Style
In Rio de Janeiro summer is starting to heat up.
So, we decided to make an Indian dish before the heat does not match with spicy
food.
This chicken, which is very tasty, was based on
a recipe from the Weight Watchers, not being that much caloric.
Serves: 4
Ingredients:
1 kg chicken breast cut into cubes
2 chopped onions
¾ chopped red bell pepper (cut 4 strips and
reserve)
¾ green bell pepper sliced into strips
2 cloves garlic, crushed
Grated Ginger (small piece)
3 to 4 tablespoons water
Chilli, Curry and Cumin powder (1 teaspoon each)
5 seedless and skinless chopped tomatoes
Salt to taste
Directions:
1. In a frying pan, greased with vegetable oil,
sauté the onions for 3 minutes.
2. Add chopped red bell pepper, garlic, tomatoes
and ginger. Braise until the onion is transparent.
3. In a blender, beat this onion mixture with
water until it forms a cream. Season with salt. Reserve.
4. In a pan over high heat, seal the chicken
seasoned with salt.
5. Add the green and red bell peppers in strips,
the chilli powder (optional for those who do not like pepper), curry and cumin.
After 2 minutes add the mixture made in the blender.
6. Cook over low heat, with the pan covered,
until the chicken is tender. Hit the salt and serve
Marcadores:
Culinária da Índia,
Frango e Galinha,
Prato principal
quarta-feira, 30 de novembro de 2016
Omelete Recheado com Queijo, Tomate e Champion
Esta omelete pode ser servida como uma refeição leve,
acompanhada de uma salada verde, ou num lanche da tarde ou no breakfest.
Ingredientes:
2 ovos
Sal e pimenta do reino
Queijo de minas picado em cubos (usamos queijo light)
Champion em conserva picado ao meio
1 a 2 tomates picados, sem sementes
Folhas de manjericão fresco picadas
Salsa picada
Cebolinha picada (parte branca até começar a ficar verde)
Modo de fazer:
1. Bater os ovos com um garfo e temperar com sal e pimenta
do reino.
2. Em uma vasilha, misturar os pedaços de queijo de minas,
os champions, os tomates, o manjericão, a salsa e a cebolinha.
3. Untar uma frigideira ou omeletera antiaderente com um
pouco de margarina ou azeite ou óleo vegetal e aquecer em fogo médio.
4. Colocar os ovos batidos e aguardar que as bordas comecem
a secar. A seguir, virar a omelete para cozinhar do outro lado.
5. O recheio pode ser colocado de 2 formas:
·
Espalhar por cima da omelete como numa pizza; ou
·
Espalhar e dobrar a omelete sobre o recheio.
6. Deixar o recheio aquecer um pouco, tomando cuidado para
não queimar a omelete.
Serve: 1 porção
Stuffed Omelet with Cheese, Tomato and Champion
This omelet can be served as a light meal, with a green salad
of side dish, or as a lunch or as a breakfest.
Ingredients:
2 eggs
Salt and black pepper
Fresh White cheese chopped in cubes (we use light cheese)
Canned Champion, chopped in half
1 to 2 chopped tomatoes, seeded
Leaves of chopped fresh basil
Chopped parsley
Chopped chives (white part until starting to turn green)
Directions:
1. Beat the eggs with a fork and season with salt and black
pepper.
2. In a bowl, mix cheese, champions, tomatoes, basil, parsley
and chives.
3. Grease a non-stick frying pan or omelette pan with a
little of margarine or olive oil or vegetal oil and heat over medium heat.
4. Place the beaten eggs and wait for the edges to begin to
dry. Next, turn the omelet to cook on the other side.
5. The filling can be placed in 2 ways:
•
Spread over the omelette like in a pizza; or
•
Spread and fold the omelet over the filling.
6. Let the filling warm up a bit, being careful do not burn
the omelette.
Serves: 1 portion
sexta-feira, 25 de novembro de 2016
Frango com Relish de Milho e Tomate-Cereja
É um prato de inspiração mexicana
ou tex-mex, uma vez que este relish é comum na culinária mexicana.
Um relish é um molho cozido ou em conserva, usualmente feito de fruta ou de vegetal picado. É utilizado como uma espécie de condimento, em particular para melhorar e complementar o sabor de um alimento básico ou principal do prato.
Ingredientes
Para o relish
3 colheres de sopa de azeite de oliva extra-virgem
2 latas de milho
300g de tomate-cereja cortado em quatro
2 colheres de sopa de cebolinha verde picada
3 colheres de sopa de folhas de manjericão rasgadas
1 colher de chá de páprica picante
Sal e pimenta-do-reino a gosto
Para o frango
5 sobrecoxas de frango com pele
Sal e pimenta-do-reino a gosto
2 colheres de chá de folhas de tomilho fresco
1 1/2 colheres de sopa de azeite de oliva
Galhos de tomilho para decorar
Modo de Preparo
Prepare o Relish
1. Em uma vasilha, misture o milho com 1
colher de sopa de azeite
2. Despeje numa panela e esquente.
3. Adicione o tomate-cereja, a cebolinha
verde, o manjericão, a páprica e o azeite restante.
4. Mexa, aqueça a mistura e tempere com sal e
pimenta.
Prepare o frango
1. Tempere o peito de frango com sal, pimenta
e o tomilho.
2. Coloque o frango numa assadeira e regue
com azeite.
3. Asse em forno médio
Decore o frango com
tomilho e sirva com o relish ao lado.
Chicken with Corn and Cherry Tomato Relish
It’s a Mexican or
tex-mex inspired dish, since this relish is common in Mexican cuisine.
A relish is a food
usually made from fruit or vegetable chopped, cooked or put in canned. It is
used as a kind of condiment, in particular to enhance and complement the flavor
of a staple or main food dish.
Ingredients
For the relish
3 tablespoons
extra-virgin olive oil
2 cans corn
300g cherry tomato cut
into four
2 tablespoons chopped
green onions
3 tablespoons torn basil
leaves
1 teaspoon spicy paprika
Salt and black pepper to
taste
For the chicken
5 chicken thighs with
skin
Salt and black pepper to
taste
2 teaspoons fresh thyme
leaves
1 1/2 tablespoons olive
oil
Thyme to decorate
Method of preparation
Prepare Relish
1. In a bowl, combine
the corn with 1 tablespoon of olive oil
2. Pour in a pan and
heat.
3. Add the cherry
tomatoes, green onions, basil, paprika and remaining olive oil.
4. Stir, heat the
mixture and season with salt and pepper.
Prepare the chicken
1. Season the chicken
breast with salt, pepper and thyme. Put in the fridge for about 1-2 hours.
2. Place the chicken on
a baking sheet and drizzle with olive oil.
3. Bake in medium oven
Decorate the chicken
with thyme and serve with the relish next
Marcadores:
Culinária do México,
Frango e Galinha,
Prato principal
terça-feira, 22 de novembro de 2016
Maneiras de arrumar a mesa (etiqueta)
domingo, 20 de novembro de 2016
Arroz Integral a Moda da Mariângela
Ingredientes:
Champions grandes cortados ao meio
½ tomate picado
½ cebola picada
1 dente de alho amassado
Azeite de oliva
Sal
Salsa picadinha (nós usamos salsa desidratada)
1 xicara de arroz integral
2 xícaras de água
Modo de fazer:
1. Refogar no azeite o tomate, a cebola e o alho.
2. Adicionar os champions e dar uma refogada.
3. Adicionar o arroz e refogar até o arroz ficar brilhando.
4.Temperar com o sal e a salsa.
5. Adicionar a água e esperar ferver.
6. Tampar a panela e diminuir o fogo.
7. Cozinhar até o arroz ficar macio. Se necessário colocar
mais água.
Brown Rice Mariângela-Style
ingredients:
champions cut in half
½ tomatões chopped
½ onion chopped
1 clove garlic mashed
Olive oil
Salt
Parsley finely chopped (we use dried parsley)
1 cup brown rice
2 cups water
Directions:
1. Sauté in olive oil tomato, onion and garlic.
2. Add the champions and sauté.
3. Add the rice and sauté until the rice is shining.
4.Season with salt and parsley.
5. Add the water and wait to boil.
6. Cover the pan and reduce the heat.
7. Cook until rice is tender. If necessary put more water.
terça-feira, 15 de novembro de 2016
Quibe Assado
Quibe (ou kibe; em árabe كبة ['kibbeh] ou ['kubbah]) é um
prato típico do Oriente Médio que consiste normalmente em um bolinho de massa
de triguilho ou semolina, recheado com carne, temperada com ervas e frito. Pode ser
também com outros formatos, constituindo os chamados quibes cru e de bandeja ou
assado. O nome deriva de kubbeh que em árabe significa bola. É um prato muito
popular e considerado o prato nacional no Líbano, Síria e Iraque. É também
comum no norte da África, na Turquia, na península arábica e em parte do
Cáucaso, como na Armênia. No início ele era uma comida típica das classes menos
favorecidas, pois a carne era misturada ao trigo para render e poder alimentar
toda a família.
Imigrantes sírio-libaneses, oriundos do antigo Império
Otomano difundiram a receita para outras partes do mundo, em especial para a
América do Sul. No Brasil, se pode encontrar quibe em padarias, lanchonetes,
restaurantes e bares.
Acompanhamentos tradicionais do quibe são o tahine, a
coalhada (labneh) e o molho de alho.
É conhecido por:
- · em castelhano (América Latina): kipe or quipe
- · em inglês: kibbe ou kibbeh
- · em turco: içli köfte
A seguir apresentamos a receita que fizemos de um quibe de
bandeja ou de forno ou assado:
1 kg de
carne moída
500 g de
trigo para quibe
2 cebolas
picadas
1 tomate
picado sem sementes
Folhas de
hortelã picadas
Sal
Pimenta
do reino
Azeite de
oliva
Modo de
fazer:
1. Lavar
o trigo e deixar de molho em água por 3 horas.
2.
Escorrer o trigo, espremendo com as do quibemãos.
3.
Misturar todos os ingredientes (exceto o azeite)
4. Untar
um tabuleiro com azeite de oliva e colocar a mistura.
5. Cobrir
a assadeira com papel alumínio.
6. Assar
em forno a 255º C por 35 minutos.
7.
Retirar o papel alumínio e assar por mais 5 minutos para dourar.
Kibbe (in Arabic كبة [ 'kibbeh] or [' kubbah]) is a
typical Middle Eastern dish that usually consists of a fried dumpling made with
semolina,ground meat and herbs. It can also be made with other formats, constituting
the so-called raw and tray or baked kibbes. The name derives from kubbeh which
in Arabic means ball. It is a very popular dish and considered the national
dish in Lebanon, Syria and Iraq. It is also common in North Africa, Turkey, the
Arabian peninsula and part of the Caucasus, as in Armenia. At first it was a
typical food of the less favored classes, because the meat was mixed with the
wheat to yield and to feed the whole family.
Syrian-Lebanese immigrants from the old Ottoman Empire
spread the recipe to other parts of the world, especially to South America. In
Brazil, we can find kibbe in bakeries, snack bars, restaurants and bars.
Traditional kibbe side dishes are tahine, curd (labneh) and
garlic sauce.
Is known for:
• in Spanish-Castilian (Latin American): kipe or quipe
• in English: kibbe or kibbeh
• in Turkish: içli köfte
We made a recipe of a tray kibbe or oven or roast or baked:
Ingredients:
1 kg
ground meat
500 g kebbab
wheat
2 onions,
chopped
1 chopped
tomato seedless
chopped
mint leaves
salt
Black
pepper
Olive oil
Directions:
1. Wash
the wheat and let soak in water for 3 hours.
2. Drain
the wheat, squeezing with the hends.
3. Mix
all ingredients (except olive oil)
4. Grease
a refractory pan with olive oil and place the mixture.
5. Cover
the dish with aluminium foil.
6. Bake
in oven at 255º C for 35 minutes.
7. Remove
the foil and bake for another 5 minutes to brown
Assinar:
Postagens (Atom)