sábado, 30 de abril de 2022

Peito de Frango com Alecrim ao Molho de Vinho Branco e Pimentões

 


Ingredientes:

Temperos do frango:

Sal e pimenta do reino a gosto

1 1/2 colheres de chá de alecrim seco

½ cebola picada

1 ½ colheres de sopa de azeite de oliva

 

350 a 400 g de peito de frango, sem osso e sem pele

1 1/2 xícaras de uma mistura de metade água e metade vinho branco seco

1 folha de louro

 2 a 3 colheres de pimentão picado (verde, vermelho e amarelo)

 

Modo de fazer:

1. Numa vasilha misture o azeite com os demais temperos do frango

2. Temperar o frango com a mistura de temperos.

3. Numa panela aquecida, com um pouco de azeite de oliva adicione o frango. Com um garfo de cozinhar sele o frango, ou seja, vai esfregando-o no fundo da panela até ele tomar cor. Se necessário ir pingando água para não queimar.

4.Adicione a mistura de água com vinho e a folha de louro Assim que ferver,  abaixe o fogo, tampe a panela e deixe cozinhar por uns 25 minutos. Vire o frango umas duas vezes. (se necessário adicione mais água)

5. Quando o frango estiver macio e o molho reduzido, destampe a panela e adicione o pimentão picado. Destampe a panela, aumento o fogo e deixe o pimentão ficar crocante. Sirva

 



Chicken Breast with Rosemary in White Wine and Bell Peppers Sauce

 

Ingredients:

Chicken seasonings:

Salt and black pepper to taste

1 1/2 teaspoons dried rosemary

½ chopped onion

1 ½ tablespoons olive oil

 

350 to 400 g chicken breast, boneless and skinless

1 1/2 cups half water and half dry white wine mixture

1 bay leaf

 2 to 3 tablespoons chopped bell peppers (green, red and yellow)

 

Directions:

1. Mix the olive oil with the other chicken seasoning in a bowl

2. Season the chicken with the seasoning mixture.

3. In a heated pan with a little olive oil add the chicken. Seal the chicken with a cooking fork, that is, rub it on the bottom of the pan until it takes on color. If necessary, drip water so as not to burn.

4.Add the water-wine mixture and the bay leaf Once it has boiled, lower the heat, cover the pan and cook for about 25 minutes. Turn the chicken a couple of times. (if necessary add more water)

5. When the chicken is tender and the sauce has reduced, uncover the pan and add the chopped bell pepper. With uncover pan, increase the heat and let the pepper become crispy.

quinta-feira, 21 de abril de 2022

Pastinha de Atum Especial

 


Essa pastinha pode ser usada com torradas ou como recheio de um sanduiche.

 

Ingredientes:

Atum em lata

Picles escorrido e batido no liquidificador ou no processador de alimentos

Creme de ricota

 

Modo de fazer:

Misturar todos os ingredientes na proporção que desejar.

Dica: comece colocando o atum numa vasilha, misture a quantidade desejada de picles (no máximo a mesma quantidade do atum) e por último o creme de ricota (ir adicionando aos poucos).

 





Special Tuna Pate

 

This paste can be used with toast or as a filling for a sandwich.

 

Ingredients:

Canned tuna

Drained pickles and beaten in a blender or food processor

ricotta cream

 

Directions:

Mix all the ingredients in the proportion you want.

Tip: start by placing the tuna in a bowl, mix the desired amount of pickles (at most the same amount as the tuna) and finally the ricotta cream (add little by little).

sexta-feira, 15 de abril de 2022

Filé de Peixe com Molho de Tomate a Moda Chinesa

 


Ingredientes:

Filés de peixe temperados com sal


Molho de tomate:

2 tomates bem picados, sem pele e sementes

¼ de uma cebola picada

Salsa e cebolinha picadas

Sal e pimenta a gosto

3 colheres de sopa de ketchup

Óleo vegetal

 

Modo de fazer:

Refogar os ingredientes do molho até o tomate começar a desmanchar. Tirar do fogo e bater no liquidificador.

Voltar o molho para a panela, adicionar o ketchup e ½ xícara de chá de água. Depois de começar a ferver, adicionar os filés de peixe e cozinhar até o peixe ficar cozido.

 

Fish Fillet with Tomato Sauce Chinese-Style

Ingredients:

Seasoned fish fillets with salt

 

Tomato Sauce:

2 tomatoes finely chopped, skinless and seeds

¼ chopped onion

Chopped parsley and chives

Salt and pepper to taste

3 tablespoons ketchup

Vegetable oil

 

Directions:

Braise ingredients of the sauce until the tomatoes begin to break down. Remove from the heat and beat in the blender.

Return the sauce to the pan, add the ketchup and ½ cup of water. After starting to boil, add the fish fillets and cook until the fish is cooked.

quinta-feira, 7 de abril de 2022

Moquequinha a Ipanema Pitanga

 


Uma moqueca de preparo rápido para duas pessoas, simples e fácil de fazer.

 

Serve: 2

 

Ingredientes:

2 filés de peixe (nós usamos tilápia)

Sal, pimenta tabasco e coentro seco a gosto

Pimentão vermelho e amarelo

Cebola

Tomates cerejas cortados ao meio

2 colheres de sopa de leite de coco

Azeite de oliva

 

Modo de fazer:

1. Temperar os filés de peixe com sal, pimenta e coentro a gosto.

2. Colocar os filés num refratário e regar com um pouco de azeite de oliva.

3. Cortar em rodelas os pimentões e a cebola. Cortar ao meio as rodelas e colocar por cima dos filés.

4. Adicionar as metades de tomate cereja e regar com o leite de coco.

5. Assar em forno alto por cerca de 15 minutos

 





“Moquequinha” Ipanema Pitanga-Style

 

A quick-way to-prepare a moqueca for two people, simple and easy to make.

 

Serves: 2

 

Ingredients:

2 fish fillets (we use tilapia)

Salt, Tabasco pepper and dried coriander to taste

Red and yellow bell pepper

Onion

halved cherry tomatoes

2 tablespoons coconut milk

Olive oil

 

Directions:

1. Season the fish fillets with salt, pepper and coriander to taste.

2. Place the fillets in a refractory dish and sprinkle with a little olive oil.

3. Cut the bell peppers and onion into slices. Cut the slices in half and place on top of the fillets.

4. Add the cherry tomatoes halves and sprinkle with the 2 tablespoon of coconut milk.

5. Bake in a high oven for about 15 minutes

sexta-feira, 1 de abril de 2022

Paçoca de Carne

 


A paçoca de carne seca é um prato que se encontra em quase todo o Brasil, herança da tradição alimentar dos índios, que tinham como base da alimentação a mandioca. Este prato é ainda hoje quase igual ao original, que consistia em uma farofa feita com carne ou peixe socados no pilão com farinha de mandioca. A palavra “paçoca” deriva de “pa’soka”, que na língua Tupi significa esmigalhar, pilar no pilão.

A difusão da receita se deu a partir do séc. XVII com as caravanas que transportavam produtos para abastecer as regiões centrais do país. Durante viagens longas por caminhos precários o “tropeiro”,  preparava as suas refeições com ingredientes muito resistentes, adequados ao transporte nas tropas de animais, de fácil preparo e de grande valor nutritivo, como a farinha de mandioca e a carne seca. Existem inúmeras versões desta receita preparadas com diferentes tipos de carnes, mas sempre acrescidas de farinha de mandioca, de farinha de milho ou das duas juntas.

A receita apresentada é um aproveitamento de sobras.

 

Ingredientes:

Carne Assada desfiada e molho ferrugem do preparo desta carne

Farinha de mandioca

½ cebola picada

Óleo de girassol

 

Modo de fazer:

Numa frigideira com óleo, refogar a cebola até ficar transparente. Adicionar a farinha de mandioca e, sempre mexendo, torrá-la (dourar)

Adicionar a carne desfiada e misturar bem.

 




Beef “Paçoca”

 

The jerked beef “paçoca” is a dish that is found in almost all of Brazil, inheritance of the food tradition of the Indians, who had manioc as their food base. This dish is still almost identical to the original, which consisted of a farofa made with meat or fish pounded in a pestle with manioc flour. The word “paçoca” derives from “pa’soka”, which in the Tupi language means to crumble, pillar in the pestle.

The diffusion of the recipe took place from the 17th century onwards. with the caravans that transported products to supply the central regions of the country. During long journeys on precarious roads, the “tropeiro” prepared his meals with very resistant ingredients, suitable for transporting animals in troops, easy to prepare and of great nutritional value, such as manioc flour and dried meat. There are numerous versions of this recipe prepared with different types of meat, but always with manioc flour, corn flour or both together.

The recipe presented is a use of leftovers.

 

Ingredients:

Shredded Well Done Roast Beef of Eye Round and Sauce from the preparation of this beef

Cassava flour

½ onion chopped

Sunflower oil

 

Directiions:

In a skillet with oil, sauté the onion until translucent. Add the manioc flour and, always stirring, toast it (golden)

Add the shredded meat and mix well.