Esta semana o frio voltou no Rio de Janeiro, obrigando-nos a retirar os casacos do armário, que já haviam sido guardados para o próximo inverno. Pelo menos nós pensávamos. Assim, aproveitamos a oportunidade para fazer esta sopa, que ficou bem gostosa.
Na oportunidade, damos parabéns a todos os ferroviários pelo seu dia, que será no dia 30 de setembro.
Ingredientes:
Mandioca
Sal
Gengibre descascado
Lingüiça picada
Alho picado
Azeite
Modo de fazer:
Numa panela de pressão, cozinhar a mandioca e um pedaço de gengibre descascado na água e sal, até a mandioca começar a desmanchar.
Retirar do fogo, tirar o gengibre e bater no liquidificador, com um pouco da água do cozimento. Passar numa peneira para uma panela.
Numa frigideira fritar o alho picado com um pouco de sal no azeite. Depois fritar a lingüiça picada.
Misturar o alho e a lingüiça com a mandioca, deixar ferver e cozinhar em fogo baixo por uns minutos.
Cassava soup with ginger and sausage
This week the cold back to Rio de Janeiro, forcing us to remove our coats from the closet, which had been stored for the coming winter. Thus, we take this opportunity to make this tasty soup of cassava (manioc or yuca).
In this occasion, we like to give congratulations to all railway workers for its day, which will be on September 30.
Ingredients:
Cassava
Salt
Ginger peeled
Minced sausage
Chopped garlic
Olive Oil
How to:
In a pressure cooker, cook the cassava and a piece of peeled ginger in water and salt, until the cassava begin to dissolve.
Remove the pressure cooker from heat, remove the ginger and beat in a blender with a little of the cooking water. Pass the processed cassava through a sieve into a pan.
In a saucepan fry the minced garlic with a pinch of salt in olive oil. Then fry the chopped sausage.
Mix the garlic and sausage with cassava in the pan, bring to boil and cook over low heat for a few minutes.