quarta-feira, 26 de setembro de 2012

Pasquale

Entre 11 e 14 de setembro Fernando esteve em São Paulo a trabalho. Entre os lugares que conheceu, destacou o Pasquale, especializado em cozinha italiana (cucina pugliese). O ambiente é agradável  e o atendimento simpático. A comida é excelente.

A decoração do espaço é criativa e interessante, com as laterais de uma parede feitas de madeira de caixas de vinho e o teto do bar de rolhas de garrafas de vinho enfileiradas.

O restaurante fica na Rua Girassol, 66 – Vila Madalena, quase em frente à quadra da Escola de Samba Pérola Negra.






terça-feira, 25 de setembro de 2012

Coxas de Peru com Mel e Mostarda



Ingredientes:

2 coxas de peru com osso, sem pele
Alho e sal a gosto
Pimenta do reino a gosto
2 colheres de sopa de mostarda
2 colheres de sopa rasas de mel

Modo de fazer:

1. Temperar as coxas com alho, sal e pimenta do reino.
2. Colocar as coxas num refratário.
3. Espalhar mostarda por cima das coxas.
4. Deixar tomar gosto por 20 minutos
5. Derramar o mel por cima.
6. Cobrir com papel alumínio.
7. Assar em forno médio até as coxas ficarem macias.
8. Tirar o papel alumínio e assar até as coxas dourarem de ambos os lados.



Turkey thighs with Honey and mustard

Ingredients:

2 turkey thighs, bone-in, skinless
Garlic and salt to taste
Black pepper to taste
2 tablespoon mustard (or more)
2 tablespoon honey

How to make:

1. Season the turkey thighs with garlic, salt and pepper.
2. Put the turkey in an ovenproof dish.
3. Spread mustard on top of the turkey thighs.
4. Let stay for 20 minutes
5. Pour the honey over the top.
6. Cover with aluminum foil.
7. Bake in a medium oven until turkey thighs are tender.
8. Remove the foil and bake until the turkey thighs are golden-brown in both sides.

terça-feira, 18 de setembro de 2012

Empada Aberta de Frango com Catupiry


Esta empada baseou-se na empada servida como aperitivo no Bar Belmonte da Praça General Osório em Ipanema. Outras sugestões de recheio são substituir as sobras de frango por carne seca, carne assada ou camarão cozido.

Ingredientes:

Sobras de frango desfiadas
Queijo Catupiry a gosto
Queijo parmesão ralado

Massa de empada (qualquer receita) – querendo pode usar uma receita de massa de quiche ou de empadão já fornecidas em outras postagens deste blog.

Modo de fazer:

1. Colocar a massa nas forminhas e assar.
2. Misturar a carne desfiada com o queijo Catupiry
3. Encher as forminhas com o recheio.
4. Salpicar com queijo parmesão ralado.
5. Levar ao forno para gratinar, em forno a 280º C.




Open little pie of chicken with Catupiry cheese

This little pie is based on a little pie served as an appetizer in the Bar Belmonte, located at General Osório square in Ipanema (Rio de Janeiro city). Other suggestions are to replace the stuffing of chicken by leftovers of baked or roast beef, dried beef or cooked shrimp.

Ingredients:

Leftover chicken shreds
Catupiry cheese to taste
Parmesan cheese, grated

Pie Dough (any recipe you want) – you can use also the quiche or pie recipe provided in other posts of this blog.

How to make:

1. Put the dough in ramekins (moulds) and bake.
2. Mix the shredded chicken with Catupiry cheese
3. Pour the stuffing mixture into the moulds.
4. Sprinkle with grated Parmesan cheese.
5. Bake for Gratin, in oven at 280o C.


segunda-feira, 10 de setembro de 2012

Empadão de Frango com Catupiry



Ingredientes:
Massa:
3 (300 g) tabletes de margarina
3 xícaras de farinha de trigo

Recheio:
800 g de filé de peito de frango
1 cebola picada
1 colher de sopa de extrato de tomate
1 tomate picado
Tempero misto: cominho, louro e pimenta do reino
Alho e sal
1 colher de sobremesa de óleo
300 g queijo catupiry (ou a gosto)
1 gema para pincelar a massa da cobertura

Modo de Fazer

Recheio:
Refogar o frango com os temperos no óleo, acrescentar uma xícara de água e cozinhar o frango até ficar macio. Depois de cozido picar o frango em pedaços.
A seguir, colocar de volta o frango na panela, adicionar o queijo catupiry picado, misturar e voltar ao fogo por uns 3 a 5 minutos.

Massa:
Misturar com as mãos a farinha de trigo com a margarina até formar uma massa homogênea.

Em uma forma refratária untada com margarina, espalhar a massa, colocar o recheio na massa, cobrir com o restante da massa e pincelar com a gema.
Assar no forno médio, até a massa ficar dourada (e cozida)



Chicken Pie with Catupiry CheeseIngredients:

Dough:
300 g margarine
3 cups all purpose flour

Filling:
800 g boneless and skinless chicken breast
1 onion chopped
1 tablespoon tomato paste
1 tomato chopped
Cumin, bay leaf and Black pepper, ground
Garlic and salt
½ tablespoon vegetal oil
300 g catupiry cheese

1 egg yolk

How to make:

Filling:
Braise chicken with seasonings in oil. Add 1 cup water and cook until chicken is tender (cooked). Choppe chicken. Place chicken in same pain, add catuppiry cheese chopped, mix and cook for more 3 or 5 minutes.

Dough:
Mix with the hands flour and margarine.

Press dough firmly and evenly against bottom and side of an
ovenproof dish greased with margarine. Put filling on and place remaining dough over. Brush with egg yolk.

Bake in medium heat until dough is golden (and cooked)




quarta-feira, 5 de setembro de 2012

Refogado de Cenoura e Alho-Porró


Ingredientes:

3 a 4 cenouras cortadas em rodelas
2 alhos-porrós cortados em rodelas (apenas parte branca e o início da verde)
Alho e sal
Azeite de oliva
Cheiro verde: salsa e cebolinha (opcional)

Modo de fazer:

Refogar o alho-porró, temperado com alho e sal, em um pouco de azeite.
Acrescentar a cenoura, misturar e cozinhar até ficar al dente. Ajustar o sal, se necessário.
Adicionar o cheiro verde (opcional) e servir.

Braised Carrots and Leeks

Ingredients:

3 to 4 carrots sliced
2 leeks sliced (only white part and the beginning of green part)
Garlic and salt
Olive oil
Parsley and chives (optional)

How to make:

Braise or sautée leeks, seasoned with garlic and salt, in a bit of olive oil.
Add carrots, mix and cook until carrots are al dente. Adjust the salt if necessary.
Add parsley and chive (optional) and serve.