terça-feira, 23 de setembro de 2014

Filé de Peixe Empanado Frito II


Ingredientes:

Filés de peixe
Temperos: sal, cominho, pimenta do reino e endro (dill) picado
Farinha de trigo
Ovos levemente batidos
Farinha de rosca temperada com cominho e pimenta do reino
Óleo vegetal para fritar

Modo e fazer:

1. Temperar os filés com os temperos.
2. Passar os filés na farinha de trigo. Depois nos ovos. A seguir na farinha de rosca.
3. Fritar os filés empanados em óleo quente, dos dois lados.
4. Tirar com uma escumadeira e colocar sobre papel absorvente para tirar o excesso de gordura.


Fried Breaded Fish Fillet II

Ingredients:

Fish fillets
Seasonings: salt, cumin, black pepper and dill chopped
All purpose flour
Eggs lightly beaten
Breadcrumbs seasoned with cumin and black pepper
Vegetable oil for frying

How to do:

1. Season the fillets with the spices.
2. Dredge fillets in flour on both sides. After, dredge in beaten eggs. Then dredge in breadcrumbs.
3. Fry the breaded fillets in hot oil on both sides.
4. Remove with a slotted spoon and place on absorbent paper to remove excess fat.

quarta-feira, 17 de setembro de 2014

Bairro da Liberdade em São Paulo



Na semana de 09 a 12 de setembro de 2014, Fernando participou de um Congresso em São Paulo e aproveitou a ocasião para visitar o bairro da Liberdade, na hora do almoço. Para quem não sabe, este bairro é conhecido como o maior reduto da comunidade japonesa na cidade, a qual, por sua vez, congrega a maior colônia japonesa do mundo, fora do Japão.

A presença japonesa no bairro começa quando em 1912 os imigrantes japoneses começaram a residir na rua Conde de Sarzdedas, ladeira íngreme, onde na parte baixa havia um riacho e uma área de várzea. Um dos motivos de procurarem essa rua é que quase todos os imóveis tinham porões e os aluguéis dos quartos no subsolo eram incrivelmente baratos. Para os imigrantes, aquele cantinho da cidade de São Paulo significava esperança por dias melhores. Por ser um bairro central, de lá podiam se locomover facilmente para os locais de trabalho. Já nessa época começaram a surgir as atividades comerciais na região.

Mais recentemente, a Liberdade deixou de ser um reduto exclusivo dos japoneses. Muitos deixaram de residir na região, mantendo apenas seus estabelecimentos comerciais. Com isso, o bairro passou a ser procurado também por chineses e coreanos, o que fez com que o bairro não fosse apenas conhecido como o "bairro japonês", mas também como o "bairro oriental" de São Paulo.

Além de lojas, restaurantes e bares orientais, o bairro passou a oferecer outros atrativos. A Praça da Liberdade é utilizada como palco para manifestações culturais, como o bon odori, dança folclórica japonesa. Os palcos dos cinemas japoneses passaram a receber também artistas e cantores japoneses.

Graças à iniciativa da Associação da Liberdade, o bairro recebeu decoração no estilo oriental, com a instalação de lanternas suzurantõ.

O bairro ainda guarda muito da tradição japonesa e oriental através das festas típicas que se realizam ao longo do ano, como: Ano Novo Chinês, Festa das Flores, Campeonato de Sumô e Festival de Final do Ano, entre outras.

Fernando acabou comprando diversos produtos no Mercado Marukai (perto da estação do metrô da Liberdade), que vende artigos de alimentação orientais, sendo muitos deles importados. Como não dava para trazer a infinidade de produtos (sushis, massas, tofus, etc) que ficam nos balcões frigoríficos, se concentrou em comprar os desidratados, como sopas e miojos. Alguns deles já foram inclusive consumidos, sendo a maioria aprovada.




Yaksoba



Em outra loja, comprou cogumelos frescos (shimeji e paris) que estavam com aspecto e preços convidativos. Futuramente, iremos postar as receitas que fizemos com estes cogumelos, que ficaram deliciosas.

segunda-feira, 8 de setembro de 2014

Frango Assado II



Tem dias que queremos sentir aquele gosto de frango assado, onde temos acesso aos diversos sabores das diferentes partes do frango ou comer pedaços do frango que só encontramos em frangos inteiros, como o rabo (ou sobre ou sambiquira) e o pescoço.

Ingredientes:

1 frango de cerca de 2 kg
3 dentes de alho picadinhos ou moídos
1 colher de sobremesa (2 colheres de chá) de sal ou a gosto
Tempero misto a gosto: cominho, páprica picante, pimenta do reino e louro
½ xícara de vinho branco seco
1 colher de sopa de azeite de oliva
2 colheres de chá de suco de limão

Modo de fazer:

1. Fazer furos no frango com a ponta de uma faca.
2. Misturar todos os temperos.
3. Colocar o frango num refratário.
4. Temperar o frango com a mistura de temperos, por baixo e por cima da pele.
5. Reservar o frango temperado por cerca de 1 hora para fixar o gosto dos temperos.
6. Assar o frango em forno médio até ficar macio.

Servimos este frango com os seguintes acompanhamentos: arroz, farofa e molho ou salsa de vinagrete (também conhecida no Brasil como molho de churrasco).
 


Roasted Whole Chicken II

Some days we feel that like baked chicken, where we have access to several flavors of the chicken parts or eat pieces of chicken, which we only found in whole chickens, as the tail and the neck.

Ingredients:

1 chicken about 2 kg
3 cloves garlic, finely chopped or ground
1 dessert spoon (2 teaspoons) salt or to taste
Mixed seasoning to taste: cumin, paprika, black pepper and bay leaves
1/2 cup dry white wine
1 tablespoon olive oil
2 teaspoons lemon juice

How to do:

1. Drill holes in the chicken with a knife.
2. Mix all the spices.
3. Place the chicken in an ovenproof dish.
4. Season the chicken with the mixture of spices, under and over the skin.
5. Reserve the spiced chicken for about 1 hour to secure the taste of spices.
6. Bake the chicken in oven at medium heat until tender.

Serve this chicken with the following side dishes: rice, farofa and vinaigrette salsa (also known in Brazil as barbecue sauce)

quinta-feira, 4 de setembro de 2014

Salada Verde com Pimentão Vermelho e Cenoura


Ingredientes:

Folhas verdes: alface, agrião, rúcula, etc.
Cenoura crua ralada
Pimentão vermelho cortado em tiras

Molho de salada a sua escolha (nós usamos um molho vinagrete)

Modo de fazer:

Arrumar as folhas verdes por baixo da cenoura ralada e do pimentão. Salpicar com o molho.

Green Salad with red bell pepper and carrot

Ingredients:

Greens leafy: lettuce, watercress, arugula, endive, etc.
Grated carrots
Red bell pepper cut into strips

Salad dressing to your choice (we use a vinaigrette dressing)

How to:

Arrange green leaves under the grated carrot and red bell pepper. Sprinkle with the dressing.

terça-feira, 2 de setembro de 2014

Filé de Linguado com Legumes Assados


Ingredientes
  • 1,800 kg de filé de linguado
  • 2 colheres de sopa de azeite de oliva
  • Suco de meio limão
  • 1 colher de chá de mostarda
  • Alho e sal a gosto
  • Pimenta do reino a gosto
  • 1 a 2 xícaras de cenouras picadas
  • 1 a 2 xícaras de mini cebolas descascadas
  • 500 g de batatas pequenas com casca
  • 1 xícara(s) de chá de azeitonas sem caroço
  • Ramos de alecrim
Modo de preparo
1. Misturar o azeite de oliva, o limão e a mostarda.
2. Temperar os filés de peixe com alho e sal e pimenta do reino.
3. Em um recipiente refratário, colocar os filés de peixe para marinar 20 a 30 minutos na mistura azeite-limão-mostarda. Colocar ramos de alecrim por cima.
4. Retirar a maior parte da marinada antes do peixe ir ao forno.
5. Assar o peixe em fogo médio.
6. No mesmo forno, colocar o refratário com as batatas, as cebolas e as cenouras temperadas com alho e sal, pimenta do reino, alecrim e regadas com um fio de azeite.
7. Quando as batatas estiverem macias, acrescentar as azeitonas e voltar com o refratário por mais 1 minuto.
8. Quando o peixe estiver pronto, retirar do forno e servir junto com os legumes.
  



Sole Fillets with Baked Vegetables

Ingredients:
  • 1.800 kg sole fillet
  • 2 tbsp olive oil
  • Juice of half lemon or lime
  • 1 tsp mustard
  • Garlic and salt to taste
  • Black pepper to taste
  • 1 to 2 cups carrot chopped
  • 1 to 2 cups mini peeled onions
  • 500 g small potatoes with peel
  • 1 cup olives
  • Fresh Rosemary
 How to:
1. Mix the olive oil, lemon and mustard.
2. Season the fish fillets with garlic and salt and pepper.
3. In a refractory container, place the fillets of fish to marinate 20 to 30 minutes in the mix olive oil-lemon-mustard. Put fresh Rosemary on top.
4. Remove most of the marinade before baking.
5. Bake the fish over medium heat.
6. In the same oven, put the ovenproof dish with the potatoes, onions and carrots seasoned with garlic and salt, black pepper, Rosemary and sprinkler with a dash of olive oil.
7. When the potatoes are tender, add the olives and return the refractory to oven for 1 minute.
8. When the fish is ready, remove from the oven and serve with the vegetables.