terça-feira, 23 de julho de 2019

Coleslaw de Frango



Coleslaw é uma tradicional salada de repolho americana, que nós fizemos numa versão simples. Pode ser servida como salada ou como recheio de sanduíche.

Repolho fatiado fino e aferventado (colocar o repolho num escorredor e regar com água fervente). Temperar com sal e pimenta do reino.
Cenoura ralada no ralo grosso.
Peito de frango picado, temperado com sal e pimenta do reino e salteado no azeite até ficar cozido (se desejar adicionar cebola picadinha e alho amassado no salteado).
Maionese.
Vinagre de arroz.
Uvas passas sem caroço.

Colocar num prato todos os ingredientes a gosto e misturar bem. Servir ao natural ou gelado.






Chicken Coleslaw

Coleslaw is a traditional American cabbage salad, which we made in a simple version. It can be served as a salad or as a sandwich filling.

Cabbage, finely sliced and boiled (put the cabbage in a colander and water with boiling water). Season with salt and black pepper.
Grated carrot in thick coarse.
Chopped chicken breast, seasoned with salt and black pepper and sauteed in olive oil until cooked (if you wish to add chopped onion and crushed garlic in sauté).
Mayonnaise.
Rice vinegar.
Raisins.

Put all the ingredients on a plate to taste and mix well. Serve natural or iced.

quarta-feira, 17 de julho de 2019

Molho de Abóbora com Camarão




Esse molho pode ser usado com uma massa. Pode ser usado também com arroz para acompanhar um prato de peixe.

Ingredientes:
Camarões médios limpos e sem casca
Abóbora picada
½ cebola picadinha
Leite
Leite de coco
Manjericão e salsa picados
Sal e pimenta do reino
Azeite de oliva

Modo de fazer:
1. Cozinhar a abóbora e a cebola no azeite até começar a desmanchar.
2. Bater a abóbora no liquidificador ou no processador de alimentos.
3. Voltar com a abóbora para a panela e adicionar leite de coco e sal à vontade. Ir adicionando leite até formar um creme.
4. Adicionar o camarão ao creme e cozinhar por uns 2 a 3 minutos com a panela tampada. Adicionar o manjericão e a salsa.




Squash with Shrimp Sauce

This sauce can be used with a pasta. It can also be used with rice as a side dish for a fish.

Ingredients:
Clean medium shrimps, shelled
Chopped squash
½ chopped onion
milk
Coconut milk
basil and parsley chopped to taste
Salt and black pepper
Olive oil

Directions:
1. Cook the squash and the onion in the olive oil until it begins to dismantle.
2. Beat the pumpkin in the blender or food processor.
3. Return with the pumpkin to the pan and add coconut milk and salt to taste. Go adding milk until it forms a cream.
4. Add the shrimp to the cream and cook for about 2 to 3 minutes with the pan capped. Add basil and parsley

terça-feira, 9 de julho de 2019

Purê de Mandioca



1. Colocar os pedaços de mandioca (aipim) numa panela de pressão.
2. Adicionar água com sal até uns dois dedos acima do aipim.
3. Tampar a panela de pressão e cozinhar por uns 15 minutos ou até que o aipim comece a desmanchar
4. Amassar o aipim com um garfo ou colher de pau.
5. Adicionar manteiga a gosto ao o purê ainda quente. Misturar e servir.



Cassava Puree

1. Place the pieces of cassava (manioc) in a pressure cooker.
2. Add salt water until two fingers above the cassava.
3. Cover the pressure cooker and cook for about 15 minutes or until the cassava begins to break
4. Knead the cassava with a fork or wooden spoon.
5. Add butter to taste to the puree still warm. Mix and serve.

sexta-feira, 28 de junho de 2019

Salmão Frito



Fizemos essa posta de salmão de maneira simples, de modo a realçar o gosto do peixe. Temperamos a posta apenas com sal e pimenta do reino e depois fritamos em um pouco de azeite de oliva dos 2 lados. A posta foi servida com rodelas de limão.

Fried Salmon

We made this salmon steak simply so as to enhance the taste of the fish. We season only with salt and black pepper and then we fry in a little olive oil on the 2 sides. The steak was served with lemon slices.

quarta-feira, 19 de junho de 2019

Picadinho de Carne com Cogumelo.



Ingredientes:
1 kg de coxão mole picado (pode ser alcatra ou filé mignon) em tiras
2 dentes de alho amassados
1 cebola grande fatiada em meia lua
350 g de cogumelos picados (nós usamos cogumelos paris)
Sal e pimenta do reino
2 a 3 colheres de sopa de vinho tinto
Azeite de oliva

Modo de fazer:
1, Refogar a cebola e o cogumelo em uma colher de sopa de azeite de oliva. Começar pela cebola e quando ela começar a amolecer adicionar o cogumelo e refogar até ficar cozido.
2. Tirar da frigideira o cogumelo (nós fizemos numa wok), adicionar um pouco de azeite de oliva e quando estiver bem quente selar a carne. Quando a carne gerar um caldo, retirar esse caldo e reservar. Continuar salteando a carne até começar a dourar.
3. Colocar o vinho tinto e raspar o fundo da frigideira.
3. Voltar com o caldo e adicionar a mistura de cogumelo e cebola. Saltear um pouco para misturar bem e servir.










Beff Stew with Mushroom.

Ingredients:
1 kg beef topside (or fillet mignon) into strips
2 cloves garlic, crushed
1 large onion sliced in half moon
350 g chopped mushrooms (we used paris mushrooms)
Salt and black pepper
2 to 3 tablespoons red wine
Olive oil

Directions:
1, Braise the onion and the mushroom in a tablespoon of olive oil. Start with the onion and when it begins to soften add the mushroom and braise until cooked.
2. Remove from the frying pan the mushroom (we made it into a wok), add a little olive oil and when it is very hot to seal the beef. When the meat brews a broth, remove that broth and set aside. Continue to sauté the meat until it begins to brown.
3. Put the red wine and shave the bottom of the skillet.
3. Return with the broth and add the mushroom and onion mixture. Saute a little to mix well and serve.

domingo, 9 de junho de 2019

Torta de Camarão



Ingredientes:
2,5 kg de camarões médios com casca
4 tomates picados
1 cebola picada
2 dentes de alhos amassados
150 g de creme de ricota (ou requeijão)
Sal e pimenta do reino
1 a 2 colheres de farinha de trigo
Azeite de oliva

Modo de fazer:
Recheio:
1. Tirar as cascas, rabos e cabeças dos camarões e limpá-los. Os 2,5 kg com casca dão em torno de 1,4 kg de camarão sem casca.
2. Temperar o camarão com sal e pimenta do reino.
3. Refogar no azeite de oliva o tomate, a cebola e o alho até ficarem bem cozidos. Temperar com sal e pimenta do reino.
4. Adicionar o creme de ricota e os camarões. Refogar por uns 3 minutos.
5. Adicionar a farinha de trigo dissolvida em água para engrossar o recheio. Mexer para não empelotar e para alcançar a consistência desejada.
Massa:
6, Misturar com as mãos 3 tabletes (300g) de margarina com 500 g de farinha de trigo para formar a massa.
Montagem:
7. Colocar a massa nas laterais e no fundo de uma forma untada com margarina.
8. Adicionar o recheio de camarão.
9. Fazer uma tampa com a massa e colocar por cima.
10. Pincelar uma gema de ovo na tampa.
10. Assar em forno médio-alto até a massa ficar cozida.








Shrimp pie

Ingredients:
2.5 kg medium shrimp in shell
4 chopped tomatoes
1 chopped onion
2 garlic cloves crushed
150 g ricota cream (or curd cheese)
Salt and black pepper
1 to 2 tablespoons wheat flour (all purpose flour)
Olive oil

Directions:
Filling:
1. Remove shells, tails and shrimp heads and clean them. The 2.5 kg in shell give about 1.4 kg of shelled shrimp.
3. Braise in olive oil, tomatoes, onions and garlic until well cooked. Season with salt and black pepper
4. Add the ricotta cream and the shrimps. Braise for about 3 minutes.
5. Add the wheat flour dissolved in water to thicken the filling. Stir not to embark and to achieve the desired consistency.
Dough:
6, Mix with the hands 3 tablets (300g) of margarine with 500 g of wheat flour to form the dough.
Assembly:
7. Place the dough on the sides and bottom in a greased bake tray with margarine.
8. Add the shrimp filling.
9. Make a lid with the dough and put on top.
10. Brush an egg yolk on the lid.
10. Bake in medium-high oven until the dough is cooked.

quarta-feira, 29 de maio de 2019

Batatas Assadas com Tomilho



Ingredientes:
750 g de batatas bolinhas
1 colher de sopa de azeite de oliva
Mistura de sal grosso e sal refinado a gosto
Pimenta do reino a gosto
1 colher de sopa de tomilho picado
1 galho pequeno de tomilho
1 colher de chá de raspas da casca do limão
1 a 2 dentes de alho amassados

Modo de fazer:
1. Em uma tigela, regue as batatas com o azeite de oliva. Utilize as mãos para misturar.
2. Temperar a gosto com sal,
3. Salpicar com o tomilho, as lascas de limão e colocar o galho de tomilho por cima.
4.Deixar tomar gosto por umas 2 horas.
4, Arrumar as batatas lado a lado em um tabuleiro untado com azeite de oliva, sobrepô-las.
5. Em forno pré-aquecido a 200º C, assar as batatas por 25 minutos. Tirar do forno e rolar as batas para assar até dourar do outro lado (cerca de 25 minutos).





Roasted Potatoes with Thyme

Ingredients:
750 g litle round potatoes
1 tablespoon olive oil
Mixture of coarse salt and refined salt to taste
Black Pepper to taste
1 tablespoon chopped thyme
1 small twig of thyme
1 teaspoon lemon zest
1 to 2 garlic, crushed

Directions:
1. In a bowl, drizzle the potatoes with the olive oil. Use your hands to mix.
2. Season to taste with salt,
3. Sprinkle with the thyme, the lemon zest and place the twig of thyme on top.
4. Let it taste for about 2 hours.
4, Arrange the potatoes side by side on a tray greased with olive oil.
5. In a preheated oven at 200º C, bake the potatoes for 25 minutes. Remove from the oven and roll the potatoes and roasting until golden brown on the other side (about 25 minutes).