sexta-feira, 28 de março de 2014

Omelete a Ipanema Pitanga


Como sobraram pimentões de uma receita anterior, a Mariângela criou este omelete, que além de colorido é saboroso.

Ingredientes:

2 ovos inteiros
2 claras
2 fatias de peito de peru picadas
1 colher de sopa de pimentão vermelho picado
1 colher de sopa de pimentão amarelo picado
1 colher de sopa de pimentão verde picado
1 colher de sopa de cebola picadinha
1 ½ colher de sopa de salsa
2 queijos polenghinhos picados
Sal e pimenta do reino a gosto
Azeite de oliva

Modo de fazer:

1. Bater os ovos ligeiramente com o garfo
2. Misturar com os demais ingredientes
3. Colocar numa frigideira um pouco de azeite
4. Despejar a mistura
5. Depois que o lado de baixo estiver cozido, virar a omelete com a ajuda de um prato
6. Cozinhar o novo lado


Omelet Ipanema Pitanga-Style

Ingredients:

2 whole eggs
2 egg whites
2 slices of Turkey Breast, chopped
1 tablespoon red bell pepper chopped
1 tablespoon yellow bell pepper chopped
1 tablespoon green bell pepper chopped
1 tablespoon finely chopped onion
1 1/2 tablespoon parsley chopped
Any kind of processed cheese to taste
Salt and black pepper to taste
Olive oil

How to:

1. Beat the eggs lightly with a fork
2. Mix with the other ingredients
3. Put a little oil in a skillet
4. Pour the mixture
5. After the underside is cooked, turn the omelette with the help of a plate
6. Cook the new side

sexta-feira, 21 de março de 2014

Brownie sem Ovo e sem Glúten – Aniversário do Ipanema Pitanga


Hoje é o aniversário de 5 anos do Ipanema Pitanga. Para comemorar a data apresentamos esta receita, cedida gentilmente por nossa amiga Yara, cujos ingredientes podem ser encontrados nas lojas do Mundo Verde.

Ingredientes:

255 g de farinha de arroz
6 colheres de sopa de achocolatado Native
2 pitadas de sal
3 colheres de chá de fermento químico
300 g de açúcar demerara
9 colheres de sopa de biomassa de banana verde (nós usamos banana prata)
6 colheres de sopa de água
6 tabletes de chocolife 50% em pedaços não muito grandes
3 colheres de chá de essência de baunilha
45 g de fécula de batata
150 ml de água
3 colheres de sopa de leite de arroz
Sementes: castanha do Pará, nozes e amêndoas em pedaços

Modo de fazer:

1. Colocar numa vasilha ou xícara 1 colher de sopa de arroz e 3 colheres de sopa de água. Quando a água ficar branca, está feito o leite de arroz.
2. Peneirar a farinha de arroz, o achocolatado, o sal e o fermento em uma tigela.
3. Adicionar o açúcar, a biomassa (banana amassada com o garfo), a água, o chocolife e a baunilha. Mexer até que fiquem incorporados aos ingredientes secos.
4. Em uma panela misturar a fécula de batata em 150 ml de água. Em fogo baixo, ferver, mexendo sempre, até engrossar (fica parecendo clara de ovo).
5. Adicionar esta mistura na massa até ficar com uma textura homogênea. A seguir, adicionar e misturar o leite de arroz.
6. Adicionar as sementes e misturar.
7. Transferir para uma assadeira untada com óleo vegetal.
8. Assar por 20 minutos em forno a 180º C
9. Após frio desenformar.

terça-feira, 18 de março de 2014

Frango com Creme de Ricota e Pimentão


É um prato gostoso e colorido.

Ingredientes:

Filés de peito de frango picados
Pimentão vermelho, amarelo e verde picados
Sal a gosto
Páprica a gosto
Creme de ricota
Azeite de oliva

Modo de fazer:

1. Em uma frigideira grande, refogar os filés de peito de frango picados no azeite, até ficarem dourados.
2. Adicionar os pimentões e continuar refogando. Misturar parte dos pimentões, mas deixar de lado uma parte na frigideira, para decorar o prato depois.
3. Depois que o frango estiver macio adicionar o creme de ricota.
4. Servir o prato com o frango no meio e os pimentões reservados na frigideira ao redor.



Chicken with Ricotta Cream and Bell Pepper

Ingredients:

Chicken breast fillets, chopped
Red, yellow and green bell pepper chopped
Salt to taste
Paprika to taste
Ricotta cream
Olive oil

How to:

1. In a large skillet, sauté the chopped chicken breast fillets in olive oil until they are golden brown.
2. Add the bell peppers and continue to braise. Mix part of peppers, but set aside a portion in the skillet, to decorate the dish later.
3. When the chicken is tender add the ricotta cream.
4. Serve the dish with the chicken in the middle and reserved pepper in skillet around.

terça-feira, 11 de março de 2014

Picadinho a Vinicius de Moraes


Na primeira semana de outubro de 2013, Fernando foi participar de um congresso em Brasília e copiou esta receita da Revista da Gol. Segundo a reportagem sobre o grande poeta brasileiro, um dos autores da famosa música Garota de Ipanema, ele fazia e servia comumente este picadinho para os amigos que participavam das reuniões musicais na sua casa, que eram freqüentes e só terminavam de manhã.

Ingredientes:

500 g de filé mingnon picado miúdo (nós usamos alcatra)
2 colheres de sopa de manteiga
1/2 xícara de chá de conhaque ou vinho Madeira
1 xícara de chá de caldo de carne (pode ser o gerado durante a fritura da carne)
1 colher de chá de molho inglês
150 g de champion
Sal e pimenta do reino a gosto
(Nós adicionamos uma cebola picadinha a receita)

Modo de fazer:

1. Temperar a carne com sal e pimenta.
2. Derreter a manteiga numa frigideira (colocar um pouco de azeite)
3. Fritar a carne e reservar o caldo.
4. Retirar a frigideira do fogo e adicionar o conhaque à carne.
5. Voltar a frigideira ao fogo, inclinando cuidadosamente próximo da chama para pegar fogo e flambar.
6. Adicionar o caldo da carne e o restante dos ingredientes.
7. Ferver até a carne ficar macia.



Vinicius de Moraes’s Beef Stew

In the first week of October, 2013, Fernando was flying to a Congress in Brasilia and copied this recipe from the Magazine of Gol. According to the story about the great Brazilian poet, one of the authors of the famous song The Girl from Ipanema, he did and commonly served this beef stew for friends who participated in the musical meetings in his home, which were frequent and only ended in the morning.

Ingredients:

500 g chopped fillet mingnon (we use rump)
2 tablespoon butter
1/2 cup of brandy or Madeira wine
1 cup of broth (can be generated during frying of meat)
1 teaspoon Worcestershire sauce
150 g champion
Salt and black pepper to taste
(We added a finely chopped onion to the recipe)

How to:

1. Season the beef with salt and pepper.
2. Melt butter in a skillet (put a little of olive oil)
3. Fry the meat and reserve the broth.
4. Remove the skillet from the heat and add the Cognac to the meat.
5. Return the frying pan to the fire, carefully leaning close to the flame to ignite and flambé.
6. Add the beef broth and the rest of the ingredients.
7. Simmer until the beef is tender.

quinta-feira, 6 de março de 2014

Lagosta Grelhada


No Carnaval fomos para Búzios e comemos umas lagostas grelhadas feitas na Praia de João Fernandinho. A receita é muito simples, uma vez que as lagostas foram tiradas vivas de armadilhas que estavam na água do mar, mortas e grelhadas na brasa de uma churrasqueira, em ambos os lados. Como acompanhamento, comemos umas batatas cortadas ao meio, embrulhadas em papel alumínio, temperadas com sal e orégano e grelhadas também na brasa


Grilled Lobster

In the Carnival we went to Buzios and eat some grilled lobsters made on João Fernandinho beach. The recipe is very simple, once the lobsters were taken alive to traps that were in seawater, dead and grilled on a hot barbecue grill. These lobsters are served with a side dish of charcoal-grilled potatoes cut in half, wrapped in aluminum foil and seasoned with salt and ground oregano.